Ana Baniciu - Karma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Baniciu - Karma




Karma
Карма
N-ai cum sa te-ntorci la ce-ai renuntat
Тебе не вернуться к тому, от чего ты отказался
Drumul spre mine nu mai e asfaltat
Дорога ко мне больше не асфальтирована
Mai bine virezi spre ce te-a tentat
Лучше сворачивай к тому, что тебя манило
Ai o karma ce te asteapta, de fapt
Ведь тебя ждет карма, на самом деле
Mi-aduc aminte prima oara
Я помню первый раз
Cand ai uitat ca ma iubesti
Когда ты забыл, что любишь меня
N-am realizat cat o sa doara
Я не понимала, как это будет больно
Pana sa-mi spui ca nu glumesti
Пока ты не сказал, что не шутишь
Se pare ca ce nu te omoara
Похоже, то, что тебя не убивает
Tot o sa te doara
Все равно будет ранить
Dar tine de cat de puternic esti
Но все зависит от того, насколько ты силен
Si uite cum roata se intoarce
И вот как колесо поворачивается
Si face cum face
И делает, как делает
Ca tot pe mine ma doresti
Что ты все еще желаешь меня
N-ai cum sa te-ntorci la ce-ai renuntat
Тебе не вернуться к тому, от чего ты отказался
Drumul spre mine nu mai e asfaltat
Дорога ко мне больше не асфальтирована
Mai bine virezi spre ce te-a tentat
Лучше сворачивай к тому, что тебя манило
Ai o karma ce te asteapta, de fapt
Ведь тебя ждет карма, на самом деле
Am asteptat din zi in noapte
Я ждала изо дня в ночь
Macar un semn din partea ta
Хотя бы знака от тебя
Am incercat sa-ti dau dreptate
Я пыталась оправдать тебя
Si-n schimb mi-ai dat doar lipsa ta
А взамен получила лишь твое отсутствие
Se pare ca ce nu te omoara
Похоже, то, что тебя не убивает
Tot o sa te doara
Все равно будет ранить
Dar tine de cat de puternic esti
Но все зависит от того, насколько ты силен
Si uite cum roata se intoarce
И вот как колесо поворачивается
Si face cum face
И делает, как делает
Ca tot pe mine ma doresti
Что ты все еще желаешь меня
Asculta-ma bine tu
Послушай меня внимательно
Asculta-ma si taci
Послушай меня и молчи
Drumurile astea nu se vor mai intalni, orice faci
Эти дороги больше не пересекутся, что бы ты ни делал
Esti dibaci, dar degeaba
Ты ловкий, но зря
Uite cam cum sta treaba
Вот как обстоят дела
Astazi eu ma rup de traseu
Сегодня я срываюсь с маршрута
N-ai cum sa te-ntorci la ce-ai renuntat
Тебе не вернуться к тому, от чего ты отказался
Drumul spre mine nu mai e asfaltat
Дорога ко мне больше не асфальтирована
Mai bine virezi spre ce te-a tentat
Лучше сворачивай к тому, что тебя манило
Ai o karma ce te asteapta, de fapt
Ведь тебя ждет карма, на самом деле
N-ai cum sa te-ntorcï
Тебе не вернуться






Attention! Feel free to leave feedback.