Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
sin
ti,
y
aquí
me
tienes
atrapada
en
tu
recuerdo
Я
без
тебя,
и
вот
я
здесь,
в
плену
твоих
воспоминаний,
Naufragando
en
éste
mar
de
sensaciones
Теряюсь
в
этом
море
чувств.
Le
pido
al
alma
que
ya
no
te
lloré
Прошу
свою
душу
больше
не
плакать
по
тебе.
Estar
sin
ti,
es
la
tristeza
desgarrando
mis
entrañas
Быть
без
тебя
— это
печаль,
разрывающая
мои
внутренности.
Y
para
colmo
de
mis
males
hoy
la
luna
И
в
довершение
всех
моих
бед
сегодня
луна
Se
vistió
de
nostalgia,
de
nostalgia
Оделась
в
ностальгию,
в
ностальгию.
Quisiera
sacarte,
quisiera
arrancarte
Хотела
бы
вырвать
тебя,
вырвать
тебя
из
себя,
Pero
no
tengo
un
buen
motivo
para
odiarte
Но
у
меня
нет
веской
причины
тебя
ненавидеть.
Quisiera
matarte,
quisiera
enterrarte
Хотела
бы
убить
тебя,
похоронить
тебя,
Pero
no
tengo
más
remedio
que
adorarte
Но
мне
ничего
не
остается,
кроме
как
обожать
тебя.
Estar
sin
ti,
es
la
tristeza
desgarrando
mis
entrañas
Быть
без
тебя
— это
печаль,
разрывающая
мои
внутренности.
Y
para
colmo
de
mis
males
tu
recuerdo
И
в
довершение
всех
моих
бед
твои
воспоминания
Hoy
vino
a
buscarme
para
encontrarme
Сегодня
пришли,
чтобы
найти
меня.
Quisiera
sacarte,
quisiera
arrancarte
Хотела
бы
вырвать
тебя,
вырвать
тебя
из
себя,
Pero
no
tengo
un
buen
motivo
para
odiarte
Но
у
меня
нет
веской
причины
тебя
ненавидеть.
Quisiera
matarte,
ay
enterrarte
Хотела
бы
убить
тебя,
ах,
похоронить
тебя,
Pero
no
tengo
más
remedio
que
adorarte
Но
мне
ничего
не
остается,
кроме
как
обожать
тебя.
Quisiera
sacarte,
quisiera
arrancarte
Хотела
бы
вырвать
тебя,
вырвать
тебя
из
себя,
Pero
no
tengo
un
buen
motivo
para
odiarte
Но
у
меня
нет
веской
причины
тебя
ненавидеть.
Quisiera
matarte,
quisiera
arrancarte
Хотела
бы
убить
тебя,
вырвать
тебя
из
себя,
Pero
no
tengo
más
remedio
que
adorarte
Но
мне
ничего
не
остается,
кроме
как
обожать
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): enrique guzman yanez
Attention! Feel free to leave feedback.