Ana Bárbara - Lo Mejor Que Te Escuché (Version Cumbia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Bárbara - Lo Mejor Que Te Escuché (Version Cumbia)




(Lo mejor es no tener que verte mas)
(Лучше не видеть тебя больше)
(Hablarte mas por que no fui feliz contigo)
(Говорить с тобой больше, потому что я не был счастлив с тобой)
Oh oh oh oh, oh oh oh
О, О, О, О, О, о
Lo mejor es no tener que oir tu voz
Лучше не слышать твой голос.
Que solo usaste para causarme dolor
Что ты использовал только для того, чтобы причинить мне боль.
Lo mejor es que ya nunca mas volverás a estar conmigo
Самое лучшее, что ты больше никогда не будешь со мной.
Eres culpable de todo lo que paso
Ты виновен во всем, что случилось.
Aun cuando trates de decirme que fui yo
Даже если ты пытаешься сказать мне, что это был я.
Ya no intentes detenerme por que ya lo he decidido
Больше не пытайся остановить меня, потому что я уже решил.
(Estoy mejor) sin ti
(Мне лучше) без тебя
Estoy mejor sin todas tus mentiras
Мне лучше без всей твоей лжи.
Estoy mejor sin ti ahora podre curarme mis heridas
Мне лучше без тебя, теперь я могу залечить свои раны.
Lo mejor que te escuche decir fue adiós
Лучшее, что я слышу, как ты говоришь, это прощание.
Lo mejor es no tener que verte mas
Лучше не видеть тебя больше.
Hablarte mas por que no fui feliz contigo
Говорить с тобой больше, потому что я не был счастлив с тобой.
Lo mejor de que te marches de saber
Лучшее из того, что вы уходите, чтобы знать
Que mi corazón es libre otra vez
Что мое сердце снова свободно.
Para entender como seguir hoy mi camino
Чтобы понять, как идти своим путем сегодня.
Lo mejor de hora que voy a estar sin ti
Лучшее время, которое я буду без тебя.
Es comprobar que tu no eras para mi
Это проверка того, что ты не был для меня.
Merecía a alguien mejor que tu mejor sola que contigo
Я заслуживала кого-то лучше, чем ты, лучше, чем с тобой.
(Estoy mejor) sin ti
(Мне лучше) без тебя
Estoy mejor sin todas tus mentiras
Мне лучше без всей твоей лжи.
Estoy mejor sin ti ahora podre curarme mis heridas
Мне лучше без тебя, теперь я могу залечить свои раны.
Lo mejor que te escuche decir fue adiós
Лучшее, что я слышу, как ты говоришь, это прощание.
Lo mejor es no tener que verte mas
Лучше не видеть тебя больше.
Hablarte mas por que no fui feliz contigo
Говорить с тобой больше, потому что я не был счастлив с тобой.
Lo mejor de que te marches de saber
Лучшее из того, что вы уходите, чтобы знать
Que mi corazón es libre otra vez
Что мое сердце снова свободно.
Para entender como seguir hoy mi camino
Чтобы понять, как идти своим путем сегодня.
Oh oh oh
О, о, о
Lo mejor que te escuche decir fue adiós
Лучшее, что я слышу, как ты говоришь, это прощание.
Lo mejor es no tener que verte mas
Лучше не видеть тебя больше.
(Hablarte mas por que no fui feliz contigo) no no no
(Говорить с тобой больше, потому что я не был счастлив с тобой) нет, нет, нет.
(Lo mejor de que te marches de saber)
(Лучшее, что вы уходите, чтобы знать)
(Que mi corazón es libre) otra vez
(Что мое сердце свободно) снова
(Para entender como seguir hoy mi camino), oh oh
(Чтобы понять, как идти своим путем сегодня), о, о,
(Lo mejor que te escuche decir) fue adiós
(Лучшее, что я слышу, как ты говоришь) это было прощание.
(Lo mejor es no tener que verte mas)
(Лучше не видеть тебя больше)
(Hablarte mas) por que no fui feliz contigo
Потому что я не был счастлив с тобой.
(Lo mejor de que te escuche)
(Лучшее, что я слышу тебя)





Writer(s): LUIGI GIRALDO


Attention! Feel free to leave feedback.