Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Caminos de la Vida
Die Wege des Lebens
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
No
son
como
yo
pensaba
Sind
nicht
so,
wie
ich
dachte
Como
los
imaginaba
Wie
ich
sie
mir
vorstellte
No
son
como
yo
creía
Sind
nicht
so,
wie
ich
glaubte
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
Son
muy
difíciles
de
andar
Sind
sehr
schwer
zu
gehen
Difíciles
de
caminar
Schwer
zu
beschreiten
Yo
no
encuentro
la
salida
Ich
finde
den
Ausgang
nicht
Yo
pensaba
que
la
vida
era
distinta
Ich
dachte,
das
Leben
wäre
anders
Cuando
estaba
pequeñita,
yo
creía
Als
ich
klein
war,
glaubte
ich
Que
las
cosas
eran
fácil,
como
ayer
Dass
die
Dinge
einfach
wären,
so
wie
gestern
Que
mi
viejecita
buena,
se
esmeraba
Dass
meine
gute
alte
Mutter
sich
bemühte
Por
darme
todo
lo
que
necesitaba
Mir
alles
zu
geben,
was
ich
brauchte
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
tan
fácil
no
es
Und
heute
merke
ich,
dass
es
nicht
so
einfach
ist
Porque
mi
viejita
ya
está
cansada
Denn
meine
alte
Mutter
ist
schon
müde
De
trabajar
pa
mi
hermano
y
pa
mí
Vom
Arbeiten
für
meinen
Bruder
und
für
mich
Y
ahora
con
gusto
me
toca
ayudarla
Und
jetzt
ist
es
an
mir,
ihr
gerne
zu
helfen
Y
por
mi
vieja
lucharé
hasta
el
fin
Und
für
meine
Mutter
werde
ich
bis
zum
Ende
kämpfen
Por
ella,
lucharé
hasta
que
me
muera
Für
sie
werde
ich
kämpfen,
bis
ich
sterbe
Y
por
ella
no
me
quiero
morir
Und
ihretwegen
will
ich
nicht
sterben
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja
Auch
nicht,
dass
meine
Mutter
mir
stirbt
Pero,
¿qué
va
si
el
destino
es
así?
Aber
was
soll's,
wenn
das
Schicksal
so
ist?
Y
qué
razón
tenías
Und
wie
recht
du
hattest
Así
mero
lo
siento
en
el
alma
Genau
so
fühle
ich
es
in
der
Seele
Uno
sabe
que
la
vida
Man
weiß,
dass
das
Leben
De
repente
ha
de
acabarse
Plötzlich
zu
Ende
gehen
muss
Y
uno
espera
que
sea
tarde
Und
man
hofft,
dass
es
spät
sein
wird
Que
llegue
la
despedida
Dass
der
Abschied
kommt
Un
amigo
me
decía
Ein
Freund
sagte
mir
Recompensaría
a
mis
viejos
Er
würde
es
seinen
Eltern
vergelten
Por
la
crianza
que
me
dieron
Für
die
Erziehung,
die
sie
ihm
gaben
Y
no
le
alcanzó
la
vida
Und
das
Leben
reichte
ihm
nicht
dafür
Por
eso
te
pido
a
ti,
mi
Dios
del
cielo
Darum
bitte
ich
dich,
mein
Gott
im
Himmel
Para
que
me
guíes
al
camino
correcto
Dass
du
mich
auf
den
richtigen
Weg
führst
Para
a
mi
viejita
linda,
compensar
Um
meiner
lieben
alten
Mutter
etwas
zurückzugeben
Para
que
olvide
ese
mal
de
sufrimiento
Damit
sie
dieses
Leid
des
Leidens
vergisst
Y
que
de
ella
se
aparte
todo
el
tormento
Und
dass
alle
Qual
von
ihr
weicht
Que,
para
criarnos,
tuvo
que
pasar
Die
sie
durchmachen
musste,
um
uns
aufzuziehen
Viejita
linda,
tienes
que
entenderme
Liebe
Mütterchen,
du
musst
mich
verstehen
No
te
preocupes,
todo
va
a
cambiar
Mach
dir
keine
Sorgen,
alles
wird
sich
ändern
Yo
sufro
mucho,
madrecita,
al
verte
Ich
leide
sehr,
Mütterchen,
dich
zu
sehen
Necesitada,
y
no
te
puedo
dar
In
Not,
und
ich
kann
dir
nicht
geben
A
veces,
lloro
al
sentirme
impotente
Manchmal
weine
ich,
wenn
ich
mich
hilflos
fühle
Son
tantas
cosas
que
te
quiero
dar
Es
sind
so
viele
Dinge,
die
ich
dir
geben
möchte
Y
voy
a
luchar
incansablemente
Und
ich
werde
unermüdlich
kämpfen
Porque
tú
no
mereces
sufrir
más
Denn
du
verdienst
es
nicht,
mehr
zu
leiden
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
No
son
como
yo
pensaba
Sind
nicht
so,
wie
ich
dachte
Como
los
imaginaba
Wie
ich
sie
mir
vorstellte
No
son
como
yo
creía
Sind
nicht
so,
wie
ich
glaubte
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
Son
muy
difíciles
de
andar
Sind
sehr
schwer
zu
gehen
Difíciles
de
caminar
Schwer
zu
beschreiten
Yo
no
encuentro
la
salida
Ich
finde
den
Ausgang
nicht
Los
caminos
de
la
vida
Die
Wege
des
Lebens
No
son
como
yo
pensaba
Sind
nicht
so,
wie
ich
dachte
Como
los
imaginaba
Wie
ich
sie
mir
vorstellte
No
son
como
yo
creía
Sind
nicht
so,
wie
ich
glaubte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omar Geles
Attention! Feel free to leave feedback.