Lyrics and translation Ana Bárbara - Los Vergelitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Vergelitos
Маленькие сады
Estos
son
los
vergelitos
Вот
эти
маленькие
сады,
Donde
los
dos
nos
recreamos
Где
мы
вдвоём
наслаждаемся.
Nomas
me
das
un
besito
Только
дай
мне
один
поцелуй,
Luego
enseguida
y
nos
vamos
И
сразу
же
мы
уйдём
A
cortar
los
vergelitos
Срезать
цветы
в
садах
De
aquellos
floridos
campos
Тех
цветущих
полей.
En
un
barandal
de
acero
На
стальном
балконе
Se
paseaba
el
rey
de
roma
Прогуливался
римский
король.
Si
dios
fuera
justiciero
Если
бы
Бог
был
справедлив,
A
preciaría
al
que
enamora
Он
бы
ценил
того,
кто
влюбляет,
Y
hasta
lo
libertaria
И
даже
освободил
бы
его
De
las
leyes
que
hay
ahora
От
нынешних
законов.
Agua
de
las
pilas
nuevas
Вода
из
новых
фонтанов,
Donde
se
recrían
las
flores
Где
растут
цветы.
Ya
vinieron
tus
amantes
Уже
пришли
твои
поклонники,
Ya
vinieron
tus
amores
Уже
пришли
твои
возлюбленные.
Aquí
los
tienes
cerquitas
Вот
они,
совсем
рядом,
Ya
no
pedirás
favores
Больше
не
будешь
просить
об
одолжениях,
Mi
querido
hombre
mandón
Мой
дорогой
повелитель.
A
una
ciudad
muy
lejana
В
далёкий
город
Me
encargo
que
le
trajera
Я
поручила
ему
привезти
Una
lechuga
alemana
Немецкий
салат,
Un
clavelito
francés
Французскую
гвоздику
Y
una
flor
Americana
И
американский
цветок.
(((Y
ya
me
traigo
a
mi
chato
(((И
вот
я
возвращаюсь
к
своему
милому,
Pero
nada
más
le
digo
Но
только
скажу
ему:
Cánteme
bonito
Спой
мне
красиво,
Que
hasta
nos
casamos)))
Что
мы
даже
поженимся.)))
Dices
que
me
vas
a
dar
Ты
говоришь,
что
дашь
мне
Unas
buenas
Calabazas
Хорошую
тыкву.
No
me
las
cortes
muy
tiernas
Не
срезай
её
слишком
молодой,
Porque
se
secan
la
mata
Потому
что
засохнет
плеть.
No
dejes
la
puerta
abierta
Не
оставляй
дверь
открытой,
Porque
se
meten
las
vacas
Потому
что
зайдут
коровы.
Estos
son
los
vergelitos
Вот
эти
маленькие
сады,
Donde
los
dos
nos
recreamos
Где
мы
вдвоём
наслаждаемся.
Nomas
me
das
un
besito
Только
дай
мне
один
поцелуй,
Que
dices
prieto
y
nos
vamos
Что
скажешь,
милый,
и
мы
уйдём
A
cortar
los
vergelitos
Срезать
цветы
в
садах
De
aquellos
floridos
campos
Тех
цветущих
полей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ignacio pérez mesa
Attention! Feel free to leave feedback.