Lyrics and translation Ana Bárbara - Nada de Ti
Dicen
que
ya
no
quieres
saber
de
mi
Они
говорят,
что
ты
больше
не
хочешь
знать
обо
мне.
Dicen
que
ya
mejor
me
olvide
de
ti,
hay
no
Они
говорят,
что
я
лучше
забуду
о
тебе,
есть
нет.
Siento
que
ya
lo
nuestro
se
acabo,
(que
ya
no
hay
mas
amor)
Я
чувствую,
что
у
нас
все
кончено,
(что
больше
нет
любви)
Que
lo
que
prometiste
se
te
olvido,
ya
no
Что
то,
что
ты
обещал,
ты
забыл,
больше
нет.
Se
derrumbo
mi
corazón,
al
escuchar
aquel
adiós
Мое
сердце
рухнуло,
услышав
это
прощание.
Nada
de
ti
no
quiero
nada,
solo
dijiste
esa
palabra
Ничего
от
тебя
я
ничего
не
хочу,
ты
просто
сказал
это
слово.
Nada
solamente
me
dejaste
ilusionada
Ничто
не
оставляло
меня
в
восторге.
Nada
de
ti
no
quiero
nada,
ya
no
dijiste
mas
palabras
Ничего
от
тебя
я
ничего
не
хочу,
ты
больше
не
сказал
ни
слова.
Y
no
te
importo
que
me
quedara
desolada
И
тебе
все
равно,
что
я
была
опустошена.
Dicen
que
ya
la
suerte
te
cambio
Они
говорят,
что
уже
удача
меняет
тебя.
Y
ahora
llegas
a
mi
buscando
amor
ya
no
И
теперь
ты
приходишь
ко
мне
в
поисках
любви,
больше
нет.
Sabes
que
ya
lo
nuestro
se
acabo
(que
ya
no
hay
mas
amor)
Ты
знаешь,
что
у
нас
все
кончено
(что
больше
нет
любви)
Que
todo
fue
tu
culpa,
no
fui
yo,
ya
no
Что
это
была
твоя
вина,
это
был
не
я,
больше
нет.
Te
arrepentiste
de
tu
error
ya
no
me
busques
por
favor
Ты
сожалеешь
о
своей
ошибке,
больше
не
ищи
меня,
пожалуйста,
Nada
de
ti
no
quiero
nada,
solo
dijiste
esa
palabra
Ничего
от
тебя
я
ничего
не
хочу,
ты
просто
сказал
это
слово.
Nada
solamente
me
dejaste
ilusionada
Ничто
не
оставляло
меня
в
восторге.
Nada
de
ti
no
quiero
nada,
ya
no
dijiste
mas
palabras
Ничего
от
тебя
я
ничего
не
хочу,
ты
больше
не
сказал
ни
слова.
Y
no
te
importo
que
me
quedara
desolada
И
тебе
все
равно,
что
я
была
опустошена.
Nada
de
ti
no
quiero
nada,
solo
dijiste
esa
palabra
Ничего
от
тебя
я
ничего
не
хочу,
ты
просто
сказал
это
слово.
Nada
solamente
me
dejaste
ilusionada
Ничто
не
оставляло
меня
в
восторге.
Nada
de
ti
no
quiero
nada,
ya
no
dijiste
mas
palabras
Ничего
от
тебя
я
ничего
не
хочу,
ты
больше
не
сказал
ни
слова.
Y
no
te
importo
que
me
quedara
desolada
И
тебе
все
равно,
что
я
была
опустошена.
Nada
de
ti
no
quiero
nada,
solo
dijiste
esa
palabra
Ничего
от
тебя
я
ничего
не
хочу,
ты
просто
сказал
это
слово.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): UGALDE MOTTA ALTAGRACIA
Attention! Feel free to leave feedback.