Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Es Brujeria (Cumbia Norteña) [Bonus Track]
It's Not Witchcraft (Cumbia Norteña) [Bonus Track]
Ahora
que
empiezo
a
ver
la
luz
Now
that
I'm
starting
to
see
the
light
Porque
la
quieren
apagar
Because
they
want
to
turn
it
off
Que
no
les
bastó,
tanto
dolor
They
didn't
have
enough,
so
much
pain
O
lo
que
quieren
es
que
muera
por
amor
Or
do
they
want
me
to
die
for
love?
Ay
no,
ya
no
Oh
no,
no
more
No
quieren
mas
verme
llorar
They
don't
want
to
see
me
cry
anymore
Que
no
veían
cuanto
dolía
That
they
didn't
see
how
much
it
hurt
Amar
a
quiénes
no
me
querían
To
love
those
who
didn't
love
me
Y
ahora
que
encuentro
su
compañía
And
now
that
I
find
your
company
Ay
habladurías
Oh,
the
gossip
Que
si
por
amarte
hice
brujería
That
if
I
did
witchcraft
to
love
you
Que
te
robe
el
alma
y
que
no
es
mía
That
I
stole
your
soul
and
it's
not
mine
Que
te
devuelva
la
razón
That
I
give
you
back
your
reason
Quién
pensaría
que
se
te
fuera
quién
más
querías
Who
would
think
that
the
one
you
loved
the
most
would
leave
you
No
fue
tu
culpa
ni
es
culpa
mía
It
wasn't
your
fault
and
it's
not
my
fault
Solo
cuide
de
tu
corazón
I
only
took
care
of
your
heart
No
es
brujería
It's
not
witchcraft
No
quieren
mas
verme
llorar
They
don't
want
to
see
me
cry
anymore
Que
no
veían
cuanto
dolía
That
they
didn't
see
how
much
it
hurt
Amar
a
quiénes
no
me
querían
To
love
those
who
didn't
love
me
Y
ahora
que
encuentro
tu
compañía
And
now
that
I
find
your
company
Ay
habladurías
Oh,
the
gossip
Que
si
por
amarte
hice
brujería
That
if
I
did
witchcraft
to
love
you
Que
te
robe
el
alma
y
que
no
es
mía
That
I
stole
your
soul
and
it's
not
mine
Que
te
devuelva
la
razón
That
I
give
you
back
your
reason
Quién
pensaría
que
se
te
fuera
quién
más
querías
Who
would
think
that
the
one
you
loved
the
most
would
leave
you
No
fue
tu
culpa
ni
es
culpa
mía
It
wasn't
your
fault
and
it's
not
my
fault
Solo
cuide
de
tu
corazón
I
only
took
care
of
your
heart
Y
es
por
amor
And
it's
for
love
No
es
brujería
It's
not
witchcraft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ana bárbara
Attention! Feel free to leave feedback.