Lyrics and translation Ana Bárbara - No Te Vayas
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la
la
laaa
Ла-ла-ла-ла-ла-лааа
Se
que
no
te
gusta
donde
estas
Я
знаю,
тебе
не
нравится,
где
ты.
Y
que
de
la
vida
esperas
mas
И
чего
от
жизни
ждешь
больше
Que
a
veces
te
han
dado
ganas
de
escapar
Которые
иногда
заставляли
тебя
хотеть
сбежать.
Se
que
buscas
una
explicación
Я
знаю,
ты
ищешь
объяснения.
Quieres
convencer
al
corazón
Вы
хотите
убедить
сердце
Que
un
día
te
sientes
feliz
y
el
otro
no
Что
в
один
день
ты
чувствуешь
себя
счастливым,
а
в
другой
нет.
Pero
te
quiero
Но
я
люблю
тебя.
Y
quiero
que
me
des
otra
oportunidad
И
я
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
еще
один
шанс.
No
te
vayas
amor
porque
esto
es
necesario
Не
уходи,
любовь,
потому
что
это
необходимо.
Con
este
corazón
vas
a
ser
millonario
С
этим
сердцем
вы
станете
миллионером
Si
quieres
cambio
de
estrategia
pero
no
Если
вы
хотите
изменить
стратегию,
но
не
No
te
vayas
y
menos
en
este
momento
Не
уходи
и
не
уходи
прямо
сейчас.
Te
haré
con
este
amor
mi
amor
un
monumento
Я
сделаю
тебя
с
этой
любовью,
Моя
любовь,
памятником,
Te
juro
que
estos
no
son
cuentos
Клянусь,
это
не
сказки.
Pero
no,
no
te
vayas
por
favor
Но
нет,
не
уходи,
пожалуйста.
No,
no
te
vayas
no
Нет,
не
уходи,
нет.
Mi
amor
te
quiero
y
quiero
que
me
des
otra
oportunidad
Моя
любовь,
я
люблю
тебя,
и
я
хочу,
чтобы
ты
дал
мне
еще
один
шанс.
Porque
desde
niño
nadie
te
ama
mas
Потому
что
с
детства
никто
не
любит
тебя
больше.
No
te
vayas
amor
porque
esto
es
necesario
Не
уходи,
любовь,
потому
что
это
необходимо.
Con
este
corazón
vas
a
ser
millonario
С
этим
сердцем
вы
станете
миллионером
Si
quieres
cambio
de
estrategia
pero
no
Если
вы
хотите
изменить
стратегию,
но
не
No
te
vayas
y
menos
en
este
momento
Не
уходи
и
не
уходи
прямо
сейчас.
Te
haré
con
este
amor
mi
amor
un
monumento
Я
сделаю
тебя
с
этой
любовью,
Моя
любовь,
памятником,
Te
juro
que
estos
no
son
cuentos
Клянусь,
это
не
сказки.
Pero
no,
no
te
vayas
por
favor
Но
нет,
не
уходи,
пожалуйста.
No
te
vayas
amor
porque
esto
es
necesario
Не
уходи,
любовь,
потому
что
это
необходимо.
Con
este
corazón
vas
a
ser
millonario
С
этим
сердцем
вы
станете
миллионером
Si
quieres
cambio
de
estrategia
pero
no
Если
вы
хотите
изменить
стратегию,
но
не
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
No
te
vayas
y
menos
en
este
momento
Не
уходи
и
не
уходи
прямо
сейчас.
Te
haré
con
este
amor
mi
amor
un
monumento
Я
сделаю
тебя
с
этой
любовью,
Моя
любовь,
памятником,
Te
juro
que
estos
no
son
cuentos
Клянусь,
это
не
сказки.
Pero
no,
no
te
vayas
no
Но
нет,
не
уходи,
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIA GABRIELA VILLALBA JERVIS, CRISTIAN DANIEL STAMBUK SANDOVAL, BARBARA DE LOURDES SEPULVEDA LABRA, TOMAS ANDRES CANAS MANZI, PABLO ERNESTO HOLMAN CONCHA
Attention! Feel free to leave feedback.