Ana Bárbara - Pensándolo Bien - translation of the lyrics into German

Pensándolo Bien - Ana Bárbaratranslation in German




Pensándolo Bien
Gut überlegt
No quiero más saber de ti
Ich will nichts mehr von dir wissen
Ya no hay excusa, ni pretexto
Es gibt keine Ausrede mehr, keinen Vorwand
Y ni cómo justifiques tanta falta de respeto
Und auch nicht, wie du so viel Respektlosigkeit rechtfertigen willst
Ya lo lloré, ya lo sufrí
Ich habe schon geweint, ich habe schon gelitten
Ya lo entendió mi corazón
Mein Herz hat es schon verstanden
Tomé una mala decisión y hoy lo acepto
Ich habe eine schlechte Entscheidung getroffen und heute akzeptiere ich das
Yo que no vas a cambiar
Ich weiß, dass du dich nicht ändern wirst
De tu manera de pensar, con esa inmensa vanidad
Deine Denkweise, mit dieser unermesslichen Eitelkeit
Que solo quiere controlar mis sentimientos
Die nur meine Gefühle kontrollieren will
¿Cómo seguir cerca de ti?
Wie soll ich in deiner Nähe bleiben?
¿Cómo poder sobrevivir a tu egoísmo?
Wie kann ich deinen Egoismus überleben?
Eres más malo que bueno
Du bist mehr schlecht als gut
Tienes el don de confundir
Du hast die Gabe zu verwirren
Me cae que te la creí
Ich muss zugeben, ich habe dir geglaubt
Pero ahí te ves, mejor me alejo
Aber das war's, ich halte mich besser fern
No quiero ver jamás tu cara de...
Ich will nie wieder dein Gesicht sehen von...
Pensándolo bien, lo dice aquel viejo refrán
Wenn ich es mir recht überlege, sagt es jenes alte Sprichwort
Genio y figura, nunca los vas a poder cambiar
Charakter und Art, die wirst du niemals ändern können
Pero tan tonta, que creí en las promesas de tu amor
Aber so dumm, dass ich an die Versprechen deiner Liebe glaubte
Tomé una mala decisión
Ich habe eine schlechte Entscheidung getroffen
Pero hoy, sin falta, yo le pongo solución
Aber heute, ganz sicher, sorge ich für eine Lösung
Esta mujer cambia de amor
Diese Frau sucht sich eine neue Liebe
Pensándolo bien, lo dice aquel viejo refrán
Wenn ich es mir recht überlege, sagt es jenes alte Sprichwort
Genio y figura, nunca los vas a poder cambiar
Charakter und Art, die wirst du niemals ändern können
Pero tan tonta, que creí en las promesas de tu amor
Aber so dumm, dass ich an die Versprechen deiner Liebe glaubte
Tomé una mala decisión
Ich habe eine schlechte Entscheidung getroffen
Pero hoy, sin falta, yo le pongo solución
Aber heute, ganz sicher, sorge ich für eine Lösung
Esta mujer cambia de amor
Diese Frau sucht sich eine neue Liebe





Writer(s): Altagracia Ugalde Motta


Attention! Feel free to leave feedback.