Ana Bárbara - Principio Y Fin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Bárbara - Principio Y Fin




No, por favor,
Нет, пожалуйста.,
No hagas dificil el momento que me duele,
Не усложняй момент, который причиняет мне боль.,
No, pudo ser
Нет, это могло быть
Estoy a punto de partir amor comprende,
Я собираюсь уйти, любовь пойми.,
Que en el amor
Что в любви
Hay un principio pero tambien hay un fin,
Есть начало, но есть и конец.,
Precisamente lo nuestro llego a su fin.
Как раз нашему делу и пришел конец.
Yo estoy segura de que tu vas encontrar
Я уверена, что ты найдешь
Alguien que te ame, alguien mas en quien pensar,
Кто-то, кто любит тебя, кто-то еще, о ком можно думать.,
Aunque me duela yo le cedo mi lugar.
Даже если мне больно, я уступаю ему свое место.
Pero no le digas lo que a mí,
Но не говори ему, что мне.,
Y no la beses como a
И не целуй ее так, как меня.
Mejor inventa otra forma de querer,
Лучше придумай другой способ хотеть,
No me recuerdes que o puedes hacer.
Не напоминай мне, что ты можешь сделать.
Y si te preguntara por mí,
И если бы я спросил тебя обо мне,,
No le digas nada por favor
Не говори ему ничего, пожалуйста.
Dile que olvidaste, y que no quieres recordar,
Скажи ему, что ты забыл, и что ты не хочешь вспоминать.,
A un amor muerto hay que dejarlo por la paz,
Мертвую любовь нужно оставить ради мира.,
A un amor muerto hay que dejarlo descanzar...
Мертвой любви надо дать отдохнуть...
Ah ah ah...
А - а-а...
Yo estoy segura de que tu vas encontrar
Я уверена, что ты найдешь
Alguien que te ame, alguien mas en quien pensar,
Кто-то, кто любит тебя, кто-то еще, о ком можно думать.,
Aunque me duela yo le cedo mi lugar.
Даже если мне больно, я уступаю ему свое место.
Pero no le digas lo que a mí,
Но не говори ему, что мне.,
Y no la beses como a
И не целуй ее так, как меня.
Mejor inventa otra forma de querer,
Лучше придумай другой способ хотеть,
No me recuerdes que o puedes hacer.
Не напоминай мне, что ты можешь сделать.
Y si te preguntara por mí,
И если бы я спросил тебя обо мне,,
No le digas nada por favor
Не говори ему ничего, пожалуйста.
Dile que olvidaste, y que no quieres recordar,
Скажи ему, что ты забыл, и что ты не хочешь вспоминать.,
A un amor muerto hay que dejarlo por la paz,
Мертвую любовь нужно оставить ради мира.,
A un amor muerto hay que dejarlo descanzar...
Мертвой любви надо дать отдохнуть...





Writer(s): Velazquez Aguilar Jaime


Attention! Feel free to leave feedback.