Lyrics and translation Ana Bárbara - Que Ironia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
pura
tontería
Это
была
чистая
глупость.
Lo
que
él
me
decía
То,
что
он
говорил
мне.
Se
burlo
de
mi
y
del
amor
que
le
tenía
Он
высмеивал
меня
и
любовь,
которую
я
имел
с
ним.
Fue
pura
fantasía
Это
была
чистая
фантазия.
Lo
que
yo
vivía
Что
я
жил
Lo
que
me
enoja
es
que
yo
ni
en
cuenta
lo
tenía
Что
меня
бесит,
так
это
то,
что
я
даже
не
думал
об
этом.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Jugó
todo
este
tiempo
con
que
me
quería
Он
играл
все
это
время
с
тем,
что
любил
меня.
Y
yo
que
me
engañe
haciendo
que
le
creía
И
я
обманываю
себя,
заставляя
поверить
ему.
Caí
en
la
trampa
de
él,
caí
en
la
trampa
mía
Я
попал
в
ловушку
его,
я
попал
в
ловушку
свою.
Quien
me
lo
diría
Кто
бы
мне
сказал
Que
al
pasar
el
tiempo
me
enamoraría
Что
со
временем
я
влюблюсь
Y
yo
creyendo
en
el,
mi
piel
se
la
daría
И
я
верю
в
него,
моя
кожа
отдала
бы
его
ему.
Que
él
se
gano
mi
amor
y
yo
su
amor
perdía
Что
он
выиграл
мою
любовь,
а
я
потерял
его
любовь.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Fue
pura
fantasía
Это
была
чистая
фантазия.
Lo
que
yo
vivía
Что
я
жил
Lo
que
me
enoja
es
que
yo
ni
en
cuanta
lo
tenía
Что
меня
бесит,
так
это
то,
что
у
меня
даже
не
было.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Jugó
todo
este
tiempo
con
que
me
quería
Он
играл
все
это
время
с
тем,
что
любил
меня.
Y
yo
que
me
engañe
haciendo
que
le
creía
И
я
обманываю
себя,
заставляя
поверить
ему.
Caí
en
la
trampa
de
él,
caí
en
la
trampa
mía
Я
попал
в
ловушку
его,
я
попал
в
ловушку
свою.
Quien
me
lo
diría
Кто
бы
мне
сказал
Que
al
pasar
el
tiempo
me
enamoraría
Что
со
временем
я
влюблюсь
Y
yo
creyendo
en
el,
mi
piel
se
la
daría
И
я
верю
в
него,
моя
кожа
отдала
бы
его
ему.
Que
él
se
gano
mi
amor
y
yo
su
amor
perdía
Что
он
выиграл
мою
любовь,
а
я
потерял
его
любовь.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Jugó
todo
este
tiempo
con
que
me
quería
Он
играл
все
это
время
с
тем,
что
любил
меня.
Y
yo
que
me
engañe
haciendo
que
le
creía
И
я
обманываю
себя,
заставляя
поверить
ему.
Caí
en
la
trampa
de
él,
caí
en
la
trampa
mía
Я
попал
в
ловушку
его,
я
попал
в
ловушку
свою.
Quien
me
lo
diría
Кто
бы
мне
сказал
Que
al
pasar
el
tiempo
me
enamoraría
Что
со
временем
я
влюблюсь
Y
yo
creyendo
en
el,
mi
piel
se
la
daría
И
я
верю
в
него,
моя
кожа
отдала
бы
его
ему.
Que
él
se
gano
mi
amor
y
yo
su
amor
perdía
Что
он
выиграл
мою
любовь,
а
я
потерял
его
любовь.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Y
fue
culpa
mía
И
это
была
моя
вина.
Quien
me
lo
diría
Кто
бы
мне
сказал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.