Lyrics and translation Ana Bárbara - Quise Olvídar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quise Olvídar
Хотела забыть
Tengo
que
confesar
que
aunque
me
duela
Должна
признаться,
хоть
и
больно
мне,
Mi
amor
ya
no
vales
la
pena.
Моя
любовь,
ты
больше
не
стоишь
ничего.
Con
mi
orgullo
a
tus
pies
С
гордостью
у
твоих
ног
Me
está
tocando
pagar
a
mí
la
condena.
Приходится
расплачиваться
мне
одной.
Mira
que
casi
me
juego
la
vida
Ведь
я
почти
жизнью
рисковала,
Y
hoy
sólo
quiero
encontrar
la
salida.
А
теперь
лишь
хочу
найти
выход
из
этого.
Quise
olvidar
palabras
que
me
decías,
Хотела
забыть
слова,
что
ты
говорил,
Díme,
de
qué
servian
si
me
mentías.
Скажи,
какой
в
них
был
смысл,
если
ты
лгал?
Hacías
que
parecieran
mis
noches
días
Ты
превращал
мои
ночи
в
дни,
Pues
por
pensar
en
tí
yo
no
dormía.
Ведь
думая
о
тебе,
я
не
спала.
Yo
decidí
sacarte
de
mi
recuerdo
Я
решила
стереть
тебя
из
памяти,
Romper
todas
tus
fotos,
todos
los
versos
Порвать
все
твои
фото,
все
стихи,
Que
no
quedara
nada
de
tu
recuerdo
Чтобы
не
осталось
ни
следа
о
тебе,
éra
mejor
pensar
que
estabas
muerto.
Лучше
было
думать,
что
ты
умер.
Debo
reconocer
que
aunque
yo
sufra
Должна
признать,
хоть
и
страдаю
я,
Tambien
sin
tu
compañia,
Даже
без
твоей
компании,
és
mejor
aceptar
que
estar
viviendo
Лучше
смириться,
чем
жить,
Mi
amor
en
ésta
agonía.
Моя
любовь,
в
этой
агонии.
Míra
que
casi
me
juego
la
vida
Ведь
я
почти
жизнью
рисковала,
Y
hoy
sólo
quiero
encontrar
la
salida.
А
теперь
лишь
хочу
найти
выход
из
этого.
Quise
olvidar
palabras
que
me
decías
Хотела
забыть
слова,
что
ты
говорил,
Díme,
de
qué
servian
si
me
mentías
Скажи,
какой
в
них
был
смысл,
если
ты
лгал?
Hacías
que
parecieran
mis
noches
días
Ты
превращал
мои
ночи
в
дни,
Pues
por
pensar
en
tí
yo
no
dormía.
Ведь
думая
о
тебе,
я
не
спала.
Yo
decidí
sacarte
de
mis
recuerdos
Я
решила
стереть
тебя
из
памяти,
Romper
todas
tus
fotos
todos
los
versos,
Порвать
все
твои
фото,
все
стихи,
Que
no
quedara
nada
de
tu
recuerdo
Чтобы
не
осталось
ни
следа
о
тебе,
Era
mejor
pensar
que
estabas
muerto
Лучше
было
думать,
что
ты
умер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugalde Motta Altagracia
Attention! Feel free to leave feedback.