Lyrics and translation Ana Bárbara - Que Ironia (Rock Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
pura
tontería
Это
была
чистая
глупость.
Lo
que
el
me
decía
То,
что
он
говорил
мне.
Se
burlo
de
mi
y
del
amor
que
le
tenía
Он
высмеивал
меня
и
любовь,
которую
я
имел
с
ним.
Fue
pura
fantasía
Это
была
чистая
фантазия.
Lo
que
yo
vivía
Что
я
жил
Lo
que
me
enoja
es
que
yo
ni
en
cuenta
lo
tenía
Что
меня
бесит,
так
это
то,
что
я
даже
не
думал
об
этом.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Jugó
todo
este
tiempo
con
que
me
quería
Он
играл
все
это
время
с
тем,
что
любил
меня.
Y
yo
que
me
engañe
haciendo
que
le
creía
И
я
обманываю
себя,
заставляя
поверить
ему.
Caí
en
la
trampa
de
él,
caí
en
la
trampa
mía
Я
попал
в
ловушку
его,
я
попал
в
ловушку
свою.
Quien
me
lo
diría
Кто
бы
мне
сказал
Que
al
pasar
el
tiempo
me
enamoraría
Что
со
временем
я
влюблюсь
Que
yo
creyendo
en
el,
mi
piel
se
la
daría
Что
я
верю
в
него,
моя
кожа
даст
ему
Que
el
se
gano
mi
amor
y
yo
su
amor
perdía
Что
он
выиграл
мою
любовь,
а
я
потерял
его
любовь.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Fue
pura
fantasía
Это
была
чистая
фантазия.
Lo
que
yo
vivía
Что
я
жил
Lo
que
me
enoja
es
que
yo
ni
en
cuanta
lo
tenía
Что
меня
бесит,
так
это
то,
что
у
меня
даже
не
было.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Jugó
todo
este
tiempo
con
que
me
quería
Он
играл
все
это
время
с
тем,
что
любил
меня.
Y
yo
que
me
engañe
haciendo
que
le
creía
И
я
обманываю
себя,
заставляя
поверить
ему.
Caí
en
la
trampa
de
él,
caí
en
la
trampa
mía
Я
попал
в
ловушку
его,
я
попал
в
ловушку
свою.
Quien
me
lo
diría
Кто
бы
мне
сказал
Que
al
pasar
el
tiempo
me
enamoraría
Что
со
временем
я
влюблюсь
Que
yo
creyendo
en
el,
mi
piel
se
la
daría
Что
я
верю
в
него,
моя
кожа
даст
ему
Que
el
se
gano
mi
amor
y
yo
su
amor
perdía
Что
он
выиграл
мою
любовь,
а
я
потерял
его
любовь.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Jugó
todo
este
tiempo
con
que
me
quería
Он
играл
все
это
время
с
тем,
что
любил
меня.
Y
yo
que
me
engañe
haciendo
que
le
creía
И
я
обманываю
себя,
заставляя
поверить
ему.
Caí
en
la
trampa
de
él,
caí
en
la
trampa
mía
Я
попал
в
ловушку
его,
я
попал
в
ловушку
свою.
Quien
me
lo
diría
Кто
бы
мне
сказал
Que
al
pasar
el
tiempo
me
enamoraría
Что
со
временем
я
влюблюсь
Que
yo
creyendo
en
el,
mi
piel
se
la
daría
Что
я
верю
в
него,
моя
кожа
даст
ему
Que
el
se
gano
mi
amor
y
yo
su
amor
perdía
Что
он
выиграл
мою
любовь,
а
я
потерял
его
любовь.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Y
fue
culpa
mía
И
это
была
моя
вина.
Mira
que
ironía
Смотри,
какая
ирония.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.