Lyrics and translation Ana Bárbara - Refugio Para El Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refugio Para El Amor
Убежище для любви
Yo
me
esperaba,
en
mi
camino
Я
ждала
на
своем
пути
Algo
que
hiciera
valer
Чего-то,
что
оправдает
Lo
que
guardaba,
lo
que
he
escondido
То,
что
хранила,
то,
что
скрывала,
Para
poder
comprender
Чтобы
смогла
понять.
Una
esperanza,
sueño
perdidos
Потерянную
надежду,
мечту,
Quiero
volver
a
creer
Хочу
снова
поверить,
Que
mi
pasado,
con
mi
destino
Что
мое
прошлое,
вместе
с
судьбой
Algo
bello
me
han
de
tener
Что-то
прекрасное
мне
принесут.
La
bendición
de
aquel
beso
Благословение
того
поцелуя
Solo
en
eso
se
quedo
Только
этим
и
осталось.
Y
hoy
que
te
encuentro,
siento
tu
aliento
И
сегодня,
встретив
тебя,
чувствую
твое
дыхание,
Eres
aire
que
me
falto
Ты
- воздух,
которого
мне
не
хватало.
Porque
eres
furia
con
calma,
luz
en
mi
alma
Потому
что
ты
- буря
со
спокойствием,
свет
в
моей
душе,
Ese
milagro,
que
me
guardaba
el
señor
То
чудо,
которое
хранил
для
меня
Господь.
No
te
vayas
no
por
favor
Не
уходи,
не
надо,
прошу.
Porque
eres
todo
en
mi
vida,
Потому
что
ты
- все
в
моей
жизни,
Mi
fe
perdida,
lluvia
que
mojas
Моя
потерянная
вера,
дождь,
что
омывает,
Agua
bendita
hay
en
mi
Святая
вода
во
мне.
Has
calmado
tanto
dolor
Ты
унял
столько
боли.
Al
fin,
un
refugio
para
el
amor
Наконец-то,
убежище
для
любви.
La
bendición
de
aquel
beso
Благословение
того
поцелуя
Solo
en
eso
se
quedo
Только
этим
и
осталось.
Y
hoy
que
te
encuentro,
siento
tu
aliento
И
сегодня,
встретив
тебя,
чувствую
твое
дыхание,
Eres
aire
que
me
falto
Ты
- воздух,
которого
мне
не
хватало.
Porque
eres
furia
con
calma,
luz
en
mi
alma
Потому
что
ты
- буря
со
спокойствием,
свет
в
моей
душе,
Ese
milagro,
que
me
guardaba
el
señor
То
чудо,
которое
хранил
для
меня
Господь.
No
te
vayas
no
por
favor
Не
уходи,
не
надо,
прошу.
Porque
eres
todo
en
mi
vida
Потому
что
ты
- все
в
моей
жизни,
Mi
fe
perdida,
lluvia
que
mojas
Моя
потерянная
вера,
дождь,
что
омывает,
Agua
bendita
hay
en
mi
Святая
вода
во
мне.
Has
calmado
tanto
dolor
Ты
унял
столько
боли.
Al
fin,
un
refugio
para
el
amor
Наконец-то,
убежище
для
любви.
Un
refugio
para
el
amor
Убежище
для
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.