Ana Bárbara - Sólo Hace Falta Ser Mujer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Bárbara - Sólo Hace Falta Ser Mujer




Sólo Hace Falta Ser Mujer
Только нужно быть женщиной
Solo hace falta ser mujer, para saber
Только нужно быть женщиной, чтобы знать,
Que los ojos hablan sin hablar
Что глаза говорят, не говоря ни слова,
Cuando el amor ha de llegar
Когда приходит любовь.
Solo hace falta ser mujer, para entender
Только нужно быть женщиной, чтобы понять,
Que los sentimientos solo son
Что чувства это единственные
Los dueños eternos del corazón
Вечные хозяева сердца.
Y no me interesa simular que puedes mi alma desnudar
И мне все равно, притворяйся ли ты, что можешь обнажить мою душу.
Arráncame el amor y llevatelo lejos corazón
Вырви мою любовь и унеси ее далеко, сердце мое,
Que nadie sepa nunca que pasó
Пусть никто никогда не узнает, что произошло.
Porque hace falta ser tan solo una mujer
Потому что нужно быть всего лишь женщиной,
Para entregarlo todo con valor
Чтобы отдать все с отвагой.
Arráncame el amor y llevatelo donde quieras tu
Вырви мою любовь и унеси ее, куда захочешь,
Que pueda ser muy libre por favor
Чтобы я могла быть свободной, прошу тебя.
Que mate sino calla que grite sino habla
Пусть убьет, если не молчит, пусть кричит, если не говорит,
Y que rompa toda puerta del amor
И пусть выломает все двери любви.
Arráncame el amor
Вырви мою любовь.
Solo hace falta ser mujer para sentir
Только нужно быть женщиной, чтобы чувствовать,
Que la piel se quita sin quitar
Как кожа снимается сама собой,
Cuando los labios saben besar
Когда губы умеют целовать.
Y no me interesa simular
И мне все равно, притворяйся ли ты,
Que puedes mi alma desnudar
Что можешь обнажить мою душу.
Arráncame el amor y llevatelo lejos corazón
Вырви мою любовь и унеси ее далеко, сердце мое,
Que nadie sepa nunca que pasó
Пусть никто никогда не узнает, что произошло.
Porque hace falta ser tan solo una mujer
Потому что нужно быть всего лишь женщиной,
Para entregarlo todo con valor
Чтобы отдать все с отвагой.
Arráncame el amor y llevatelo donde quieras tu
Вырви мою любовь и унеси ее, куда захочешь,
Que pueda ser muy libre por favor
Чтобы я могла быть свободной, прошу тебя.
Que mate sino calla que grite sino habla
Пусть убьет, если не молчит, пусть кричит, если не говорит,
Y que rompa toda puerta del amor
И пусть выломает все двери любви.
Arráncame el amor, arráncame el amor
Вырви мою любовь, вырви мою любовь.





Writer(s): cabral, carlos "junior"


Attention! Feel free to leave feedback.