Lyrics and translation Ana Bárbara - Son Mentiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
creía
que
a
tu
lado
seria
un
día
muy
feliz
Я
верила,
что
рядом
с
тобой
буду
очень
счастлива,
Y
pensé
que
era
mejor
seguir
así
И
думала,
что
лучше
всего
продолжать
так
жить.
Tantos
años
que
he
sufrido
tanta
lucha
que
he
tenido
Столько
лет
я
страдала,
столько
боролась
Por
lograr
un
gran
amor
siempre
tener
За
то,
чтобы
обрести
большую
любовь,
чтобы
она
всегда
была
со
мной.
Y
ahora
vienes
a
pedirme
que
regrese
a
ti
otra
vez
А
теперь
ты
приходишь
и
просишь
меня
вернуться
к
тебе,
Y
ahora
el
mundo
con
mentiras
tu
lo
tratas
de
engañar
А
теперь
ты
пытаешься
обмануть
весь
мир
своей
ложью.
Es
difícil
que
a
tu
lado
yo
pretenda
regresar
Мне
трудно
представить,
что
я
захочу
вернуться
к
тебе.
No
te
amo
ya
no
insistas
vete
ya
Я
тебя
больше
не
люблю,
не
настаивай,
уходи.
Son
mentiras
son
mentiras
nada
mas
Это
ложь,
это
просто
ложь.
Es
inútil
otra
vez
dar
marcha
atrás
Бесполезно
снова
возвращаться
назад.
Y
aunque
grites
que
me
quieres
no
podre
nunca
volver
И
даже
если
ты
будешь
кричать,
что
любишь
меня,
я
никогда
не
смогу
вернуться.
Tu
cariño
de
mi
mente
lo
borre
Я
стёрла
твою
любовь
из
моей
памяти.
Y
pensar
que
tanto
y
tanto
te
adore
И
подумать
только,
как
сильно
я
тебя
обожала.
Y
pensar
que
con
locura
yo
te
ame
И
подумать
только,
как
безумно
я
тебя
любила.
Y
pensar
que
a
ti
de
todo
lo
mejor
siempre
te
di
И
подумать
только,
что
я
всегда
давала
тебе
всё
самое
лучшее.
Me
has
fallado
nunca
lo
pensé
de
ti
Ты
подвёл
меня,
я
никогда
бы
не
подумала
о
тебе
такого.
Son
mentiras
son
mentiras
nada
mas
Это
ложь,
это
просто
ложь.
Es
inútil
otra
vez
dar
marcha
atrás
Бесполезно
снова
возвращаться
назад.
Y
aunque
grites
que
me
quieres
no
podre
nunca
volver
И
даже
если
ты
будешь
кричать,
что
любишь
меня,
я
никогда
не
смогу
вернуться.
Tu
cariño
de
mi
mente
lo
borre
Я
стёрла
твою
любовь
из
моей
памяти.
Son
mentiras
son
mentiras
nada
mas
Это
ложь,
это
просто
ложь.
Es
inútil
otra
vez
dar
marcha
atrás
Бесполезно
снова
возвращаться
назад.
Y
aunque
grites
que
me
quieres
no
podre
nunca
volver
И
даже
если
ты
будешь
кричать,
что
любишь
меня,
я
никогда
не
смогу
вернуться.
Tu
cariño
de
mi
mente
lo
borre
Я
стёрла
твою
любовь
из
моей
памяти.
Y
aunque
grites
que
me
quieres
no
podre
nunca
volver
И
даже
если
ты
будешь
кричать,
что
любишь
меня,
я
никогда
не
смогу
вернуться.
Tu
cariño
de
mi
mente
lo
borre
Я
стёрла
твою
любовь
из
моей
памяти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARMENTA EUFRASSIO RAFAEL
Attention! Feel free to leave feedback.