Lyrics and translation Ana Bárbara - Son Mentiras
Yo
creía
que
a
tu
lado
seria
un
día
muy
feliz
Я
думал,
что
рядом
с
тобой
будет
очень
счастливый
день.
Y
pensé
que
era
mejor
seguir
así
И
я
подумал,
что
лучше
продолжать
в
том
же
духе.
Tantos
años
que
he
sufrido
tanta
lucha
que
he
tenido
Столько
лет,
что
я
пережил
столько
борьбы,
сколько
у
меня
было.
Por
lograr
un
gran
amor
siempre
tener
Для
достижения
большой
любви
всегда
иметь
Y
ahora
vienes
a
pedirme
que
regrese
a
ti
otra
vez
И
теперь
ты
пришел,
чтобы
попросить
меня
снова
вернуться
к
тебе.
Y
ahora
el
mundo
con
mentiras
tu
lo
tratas
de
engañar
И
теперь
мир
с
ложью,
ты
пытаешься
обмануть
его.
Es
difícil
que
a
tu
lado
yo
pretenda
regresar
Трудно,
что
рядом
с
тобой
я
притворяюсь,
что
возвращаюсь.
No
te
amo
ya
no
insistas
vete
ya
Я
не
люблю
тебя
больше
не
настаивай
уходи
Son
mentiras
son
mentiras
nada
mas
Это
ложь,
это
ложь.
Es
inútil
otra
vez
dar
marcha
atrás
Бесполезно
снова
отступать.
Y
aunque
grites
que
me
quieres
no
podre
nunca
volver
И
даже
если
ты
кричишь,
что
любишь
меня,
я
никогда
не
смогу
вернуться.
Tu
cariño
de
mi
mente
lo
borre
Твоя
любовь
из
моего
разума
стерла
ее.
Y
pensar
que
tanto
y
tanto
te
adore
И
думать,
что
так
много
и
так
много
я
обожаю
тебя.
Y
pensar
que
con
locura
yo
te
ame
И
думать,
что
я
безумно
люблю
тебя.
Y
pensar
que
a
ti
de
todo
lo
mejor
siempre
te
di
И
думать,
что
тебе
все
лучшее
я
всегда
давал.
Me
has
fallado
nunca
lo
pensé
de
ti
Ты
подвел
меня,
я
никогда
не
думал
о
тебе.
Son
mentiras
son
mentiras
nada
mas
Это
ложь,
это
ложь.
Es
inútil
otra
vez
dar
marcha
atrás
Бесполезно
снова
отступать.
Y
aunque
grites
que
me
quieres
no
podre
nunca
volver
И
даже
если
ты
кричишь,
что
любишь
меня,
я
никогда
не
смогу
вернуться.
Tu
cariño
de
mi
mente
lo
borre
Твоя
любовь
из
моего
разума
стерла
ее.
Son
mentiras
son
mentiras
nada
mas
Это
ложь,
это
ложь.
Es
inútil
otra
vez
dar
marcha
atrás
Бесполезно
снова
отступать.
Y
aunque
grites
que
me
quieres
no
podre
nunca
volver
И
даже
если
ты
кричишь,
что
любишь
меня,
я
никогда
не
смогу
вернуться.
Tu
cariño
de
mi
mente
lo
borre
Твоя
любовь
из
моего
разума
стерла
ее.
Y
aunque
grites
que
me
quieres
no
podre
nunca
volver
И
даже
если
ты
кричишь,
что
любишь
меня,
я
никогда
не
смогу
вернуться.
Tu
cariño
de
mi
mente
lo
borre
Твоя
любовь
из
моего
разума
стерла
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ARMENTA EUFRASSIO RAFAEL
Attention! Feel free to leave feedback.