Lyrics and translation Ana Bárbara - Yo Soy La Mujerr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy La Mujerr
Я Женщина
Sé
que
aunque
he
sufrido
en
el
pasado
Знаю,
что
я
страдала
в
прошлом,
Y
las
cosas
del
amor
se
fueron
yendo
día
a
día
И
чувства
угасали
день
за
днем.
Y
sé
que
ese
abandono
trajo
algo
И
знаю,
что
эта
разлука
принесла
что-то:
El
sentirse
sola
frente
al
mundo
te
da
fuerza
día
a
día
Ощущение
одиночества
перед
миром
дает
силы
день
за
днем.
Cuando
te
miro
a
los
ojos
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
Y
me
das
esa
sonrisa
dejo
de
ser
la
mujer
И
ты
даришь
мне
эту
улыбку,
я
перестаю
быть
той
женщиной,
Que
trabaja
día
y
noche
Что
работает
день
и
ночь,
Que
soñaba
que
este
amor
le
iba
a
llegar
Что
мечтала,
что
эта
любовь
к
ней
придет.
Por
que
yo
soy
la
mujer
Потому
что
я
женщина,
Que
entrega
su
corazón
Что
отдает
свое
сердце.
Con
la
mirada
al
cielo
nada,
nadie
cambia
lo
que
soy
С
взглядом,
устремленным
в
небо,
ничто,
никто
не
изменит
то,
какая
я
есть.
Por
que
yo
soy
la
mujer
Потому
что
я
женщина,
No
estoy
dispuesta
a
perder
Я
не
готова
проиграть.
Con
la
mirada
al
cielo
С
взглядом,
устремленным
в
небо,
Si
me
caigo
me
levantare
Если
упаду,
я
поднимусь.
Podrán
cambiar
las
cosas
Все
может
измениться,
Tener
más
o
tener
menos
Стать
больше
или
меньше,
Pero
lo
único
que
importa
es
lo
que
llevas
bien
adentro
Но
единственное,
что
имеет
значение,
— это
то,
что
у
тебя
внутри.
Sentir
cada
mañana
Чувствовать
каждое
утро,
Buscarte
en
mi
camino
Искать
тебя
на
своем
пути
Y
luchar
por
este
amor
que
va
cambiando
mi
destino
И
бороться
за
эту
любовь,
которая
меняет
мою
судьбу.
Cuando
te
miro
a
los
ojos
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза
Y
me
das
esa
sonrisa
dejo
de
ser
la
mujer
И
ты
даришь
мне
эту
улыбку,
я
перестаю
быть
той
женщиной,
Que
trabaja
día
y
noche
Что
работает
день
и
ночь,
Que
soñaba
que
este
amor
le
iba
a
llegar
Что
мечтала,
что
эта
любовь
к
ней
придет.
Por
que
yo
soy
la
mujer
Потому
что
я
женщина,
Que
entrega
su
corazón
Что
отдает
свое
сердце.
Con
la
mirada
al
cielo
nada,
nadie
cambia
lo
que
soy
С
взглядом,
устремленным
в
небо,
ничто,
никто
не
изменит
то,
какая
я
есть.
Por
que
yo
soy
la
mujer
Потому
что
я
женщина,
No
estoy
dispuesta
a
perder
Я
не
готова
проиграть.
Con
la
mirada
al
cielo
С
взглядом,
устремленным
в
небо,
Si
me
caigo
me
levantare
Если
упаду,
я
поднимусь.
(Por
que
yo
soy
la
mujer)
(Потому
что
я
женщина)
(Que
entrega
su
corazón)
(Что
отдает
свое
сердце)
(Con
la
mirada
al
cielo
nada,
nadie
cambia
lo
que
soy)
(С
взглядом,
устремленным
в
небо,
ничто,
никто
не
изменит
то,
какая
я
есть)
(Por
que
yo
soy
la
mujer)
(Потому
что
я
женщина)
(No
estoy
dispuesta
a
perder)
(Я
не
готова
проиграть)
(Con
la
mirada
al
cielo)
(С
взглядом,
устремленным
в
небо)
(Si
me
caigo
me
levantare)
(Если
упаду,
я
поднимусь)
Por
que
yo
soy
la
mujer
Потому
что
я
женщина,
Que
entrega
su
corazón
Что
отдает
свое
сердце.
Con
la
mirada
al
cielo
nada,
nadie
cambia
lo
que
soy
С
взглядом,
устремленным
в
небо,
ничто,
никто
не
изменит
то,
какая
я
есть.
Por
que
yo
soy
la
mujer
Потому
что
я
женщина,
No
estoy
dispuesta
a
perder
Я
не
готова
проиграть.
Con
la
mirada
al
cielo
С
взглядом,
устремленным
в
небо,
Si
me
caigo
me
levantare
Если
упаду,
я
поднимусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.