Ana Bárbara - Yo Soy la Mujer - Versión Banda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Bárbara - Yo Soy la Mujer - Versión Banda




que aunque he sufrido en el pasado
Я знаю, что, хотя я страдал в прошлом,
Y las cosas del amor se fueron yendo día a día
И вещи о любви уходили изо дня в день.
Y que ese abandono trajo algo
И я знаю, что этот отказ принес что-то.
El sentirse sola frente al mundo te da fuerza día a día
Чувство одиночества перед миром дает вам силы изо дня в день
Cuando te miro a los ojos
Когда я смотрю тебе в глаза,
Y me das esa sonrisa dejo de ser la mujer
И ты даешь мне эту улыбку, я перестаю быть женщиной.
Que trabaja día y noche
Кто работает день и ночь
Que soñaba que este amor le iba a llegar
Что он мечтал, что эта любовь придет к нему.
Por que yo soy la mujer
Потому что я женщина.
Que entrega su corazón
Который отдает свое сердце
Con la mirada al cielo nada, nadie cambia lo que soy
С взглядом на небо ничего, никто не меняет того, кто я есть.
Por que yo soy la mujer
Потому что я женщина.
No estoy dispuesta a perder
Я не хочу проиграть.
Con la mirada al cielo
С взглядом на небо,
Si me caigo me levantare
Если я упаду, я встану.
Podrán cambiar las cosas
Они смогут все изменить.
Tener más o tener menos
Иметь больше или иметь меньше
Pero lo único que importa es lo que llevas bien adentro
Но все, что имеет значение, это то, что вы хорошо носите внутри
Sentir cada mañana
Чувствовать каждое утро
Buscarte en mi camino
Искать тебя на моем пути.
Y luchar por este amor que va cambiando mi destino
И бороться за эту любовь, которая меняет мою судьбу.
Cuando te miro a los ojos
Когда я смотрю тебе в глаза,
Y me das esa sonrisa dejo de ser la mujer
И ты даешь мне эту улыбку, я перестаю быть женщиной.
Que trabaja día y noche
Кто работает день и ночь
Que soñaba que este amor le iba a llegar
Что он мечтал, что эта любовь придет к нему.
Por que yo soy la mujer
Потому что я женщина.
Que entrega su corazón
Который отдает свое сердце
Con la mirada al cielo nada, nadie cambia lo que soy
С взглядом на небо ничего, никто не меняет того, кто я есть.
Por que yo soy la mujer
Потому что я женщина.
No estoy dispuesta a perder
Я не хочу проиграть.
Con la mirada al cielo
С взглядом на небо,
Si me caigo me levantare
Если я упаду, я встану.
(Por que yo soy la mujer)
(Потому что я женщина)
(Que entrega su corazón)
(Который отдает свое сердце)
(Con la mirada al cielo nada, nadie cambia lo que soy)
взглядом на небо ничего, никто не меняет того, кто я есть .)
(Por que yo soy la mujer)
(Потому что я женщина)
(No estoy dispuesta a perder)
не хочу терять)
(Con la mirada al cielo)
(Взглянув на небо.)
(Si me caigo me levantare)
(Если я упаду, я встану.)
Por que yo soy la mujer
Потому что я женщина.
Que entrega su corazón
Который отдает свое сердце
Con la mirada al cielo nada, nadie cambia lo que soy
С взглядом на небо ничего, никто не меняет того, кто я есть.
Por que yo soy la mujer
Потому что я женщина.
No estoy dispuesta a perder
Я не хочу проиграть.
Con la mirada al cielo
С взглядом на небо,
Si me caigo me levantare
Если я упаду, я встану.





Writer(s): ALBERTO SLEZYNGER, ALEXIS ROMAN ESTIZ


Attention! Feel free to leave feedback.