Ana Belén feat. Niña Pastori, Rozalén, India Martinez, Vanesa Martín, Pastora Soler, Beatriz Luengo & Kany Garcia - Fina Estampa - translation of the lyrics into German




Fina Estampa
Feine Gestalt
Una veredita alegre con luz de luna o de sol
Ein fröhlicher kleiner Pfad im Mond- oder Sonnenlicht
Tendida como una cinta con sus lados de arrebol
Ausgestreckt wie ein Band mit seinen glutroten Seiten
Arrebol de los geranios y sonrisas con rubor
Glutrot der Geranien und Lächeln mit Erröten
Arrebol de los claveles y las mejillas en flor
Glutrot der Nelken und blühender Wangen
Perfumada de magnolia rociada de mañanita
Duftend nach Magnolie, betaut vom frühen Morgen
La veredita sonríe cuando tu piel acaricia
Der kleine Pfad lächelt, wenn dein Schritt ihn streichelt
Y la cuculí se ríe y la ventana se agita
Und die Turteltaube lacht und das Fenster bewegt sich
Cuando por esa vereda su fina estampa pasea
Wenn auf diesem Pfad deine feine Gestalt spaziert
Fina estampa
Feine Gestalt
Caballero
Kavalier
Caballero de fina estampa
Kavalier von feiner Gestalt
Un lucero
Ein Morgenstern
No sonriera bajo un sombrero
Würde nicht lächeln unter einem Hut
No sonriera
Würde nicht lächeln
Más hermoso ni más luciera
Schöner und nicht heller strahlen
Caballero
Kavalier
Y en tu andar, andar, reluce
Und in deinem Gang, Gang, erstrahlt
La acera al andar, andar
Der Gehsteig beim Gehen, Gehen
Te lleva hacia los aguajes y a los patios encantados
Er führt dich zu den Wasserstellen und den verzauberten Innenhöfen
Te lleva hacia las plazuelas y a los amores soñados
Er führt dich zu den kleinen Plätzen und den erträumten Lieben
Veredita que se arrulla con tafetanes bordados
Kleiner Pfad, der sich wiegt mit besticktem Taft
Tacón de chapín de seda y fustes almidonados
Absatz von Seidenpantoffeln und gestärkten Petticoats
Es un caminito alegre con luz de luna o de sol
Es ist ein fröhlicher kleiner Weg im Mond- oder Sonnenlicht
Que he de recorrer cantando, por si te puedo alcanzar
Den ich singend entlanggehen muss, ob ich dich erreichen kann
Fina estampa caballero, quién te pudiera guardar
Feine Gestalt, Kavalier, wer könnte dich doch behüten
Fina estampa
Feine Gestalt
Caballero
Kavalier
Caballero de fina estampa
Kavalier von feiner Gestalt
Un lucero
Ein Morgenstern
Que sonriera bajo un sombrero
Der unter einem Hut lächelte
No sonriera
Würde nicht lächeln
Más hermoso ni más luciera
Schöner und nicht heller strahlen
Caballero
Kavalier
Y en tu andar, andar, reluce
Und in deinem Gang, Gang, erstrahlt
La acera al andar, andar
Der Gehsteig beim Gehen, Gehen
Fina estampa (fina estampa)
Feine Gestalt (feine Gestalt)
Caballero
Kavalier
Caballero de fina estampa
Kavalier von feiner Gestalt
Un lucero
Ein Morgenstern
Que sonriera bajo un sombrero
Der unter einem Hut lächelte
No sonriera
Würde nicht lächeln
Más hermoso ni más luciera
Schöner und nicht heller strahlen
Caballero
Kavalier
Y en tu andar, andar, reluce
Und in deinem Gang, Gang, erstrahlt
La acera al andar, andar
Der Gehsteig beim Gehen, Gehen





Writer(s): Isabel Chabuca Granda


Attention! Feel free to leave feedback.