Lyrics and translation Ana Belén feat. Rubén Blades - Algo Contigo (with Ruben Blades)
Algo Contigo (with Ruben Blades)
Что-то с тобой (с участием Рубена Блэйдса)
Hace
falta
que
te
diga
Должен
ли
я
тебе
сказать,
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Что
я
умираю
от
желания
иметь
что-то
с
тобой,
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
Разве
ты
не
заметила,
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
tu
amigo
Как
тяжело
мне
быть
твоим
другом?
Ya
no
puedo
acercarme
a
tu
boca
Я
больше
не
могу
приближаться
к
твоим
губам,
Sin
deseartela
de
una
manera
loca
Не
желая
их
страстно
целовать.
Necesito
controlar
tu
vida
Мне
нужно
контролировать
твою
жизнь,
Saber
quién
te
besa
y
quién
te
abriga
Знать,
кто
тебя
целует
и
кто
согревает.
Hace
falta
que
te
diga
Должен
ли
я
тебе
сказать,
Que
me
muero
de
tener
algo
contigo
Что
я
умираю
от
желания
иметь
что-то
с
тобой.
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
Разве
ты
не
заметила,
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
tu
amigo
Как
тяжело
мне
быть
твоим
другом?
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
У
меня
осталось
совсем
мало
путей,
Y
aunque
pueda
parecer
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
безумием,
No
quisiera
yo
morirme
Я
не
хотел
бы
умирать,
Sin
tener
algo
contigo
Не
имея
хоть
чего-то
с
тобой.
Ya
no
puedo
continuar
espiando
Я
больше
не
могу
продолжать
подглядывать,
Día
y
noche,
tu
llegar
adivinando
Днём
и
ночью,
гадая
о
твоём
появлении.
Ya
no
sé
con
qué
inocente
excusa
Я
больше
не
знаю,
под
каким
невинным
предлогом,
Pasar
por
tu
casa
Проходить
мимо
твоего
дома.
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
У
меня
осталось
совсем
мало
путей,
Y
aunque
pueda
parecer
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
безумием,
No
quisiera
yo
morirme
Я
не
хотел
бы
умирать,
Sin
tener
algo
contigo
Не
имея
хоть
чего-то
с
тобой.
Hace
falta
que
te
diga
Должен
ли
я
тебе
сказать,
Que
me
muero
por
tener
algo
contigo
Что
я
умираю
от
желания
иметь
что-то
с
тобой.
Es
que
no
te
has
dado
cuenta
Разве
ты
не
заметила,
De
lo
mucho
que
me
cuesta
ser
tu
amigo
Как
тяжело
мне
быть
твоим
другом?
Ya
me
quedan
muy
pocos
caminos
У
меня
осталось
совсем
мало
путей,
Y
aunque
pueda
parecer
un
desatino
И
хотя
это
может
показаться
безумием,
No
quisiera
yo
morirme
Я
не
хотел
бы
умирать,
Sin
tener
algo
contigo
Не
имея
хоть
чего-то
с
тобой,
Algo
contigo
Хоть
чего-то
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernardo Aka Chico Novarro Mitnik
Album
Dual
date of release
24-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.