Lyrics and translation Ana Belén & Victor Manuel - Aleluya (Hallelujah)
Aleluya (Hallelujah)
Аллилуйя (Hallelujah)
Nos
hablaron
de
una
música
Нам
рассказали
о
музыке
De
un
tal
David
que
alabó
al
Señor
Давида,
который
славил
Господа
Allá
en
viejo
reino
de
Judá,
В
древнем
царстве
Иудеи
Sonaba
dulce
un
si
un
do
Звучала
сладостно
нота
си,
а
затем
до
Me
emborrachaba
el
corazón
Моё
сердце
наполнялось
радостью
Y
el
rey
compuso
alegre
un
Aleluya.
И
царь
сочинил
радостное
Аллилуйя.
Como
era
fuerte
ella
le
probó,
Царь
испытал
её
силу,
La
vio
bañándose
en
el
balcón
Увидев,
как
она
купается
на
балконе
La
noche
y
su
belleza
le
turbó.
Ночь
и
её
красота
вскружили
ему
голову.
Le
ató
las
manos
y
él
se
dejó
Он
связал
ей
руки,
и
она
покорилась.
La
luna
llena
se
sonrojó,
Полная
луна
заалела,
Lus
labios
musitaban
Aleluya.
А
её
губы
шептали
Аллилуйя.
Le
diste
lo
mejor
de
ti,
Ты
отдала
ему
лучшее,
что
в
тебе
было,
Eso
que
da
quien
no
sabe
amar
То,
что
даёт
тот,
кто
не
умеет
любить
Y
piensas
que
no
estás
del
todo
mal
И
думаешь,
что
ты
не
такая
уж
плохая
A
veces
hablas
por
hablar
Иногда
ты
говоришь,
лишь
бы
говорить
Y
se
te
escapa
una
verdad
И
истина
вырывается
у
тебя
непроизвольно
Y
mil
campanas
vuelan,
Aleluya.
И
тысячи
колоколов
возвещают
Аллилуйя.
Ni
cómo
se
llama
ni
quién
es
él
Ты
не
знаешь
ни
его
имени,
ни
того,
кто
он
такой
Le
cuentas
tu
vida
a
esa
pared
Ты
рассказываешь
всю
свою
жизнь
этой
стене
Si
viene
o
va
el
tipo
te
da
igual.
Тебе
всё
равно,
придёт
ли
он
или
уйдёт.
Mañana
puede
ser
peor
Завтра
может
быть
хуже
Se
pone
en
marcha
el
ascensor
Лифт
трогается
с
места
Y
tras
la
puerta
gritas
Aleluya.
И
за
дверью
ты
кричишь
Аллилуйя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen
Attention! Feel free to leave feedback.