Ana Belén & Victor Manuel - Todo Cambia - translation of the lyrics into German

Todo Cambia - Víctor Manuel , Ana Belén translation in German




Todo Cambia
Alles verändert sich
Cambia lo superficial,
Oberflächliches ändert sich,
También cambia lo profundo.
Auch das Tiefste verändert sich.
Cambia el modo de pensar
Die Denkweise ändert sich,
Cambia todo en este mundo.
Alles ändert sich in dieser Welt.
Cambia el clima con los años
Das Klima ändert sich mit den Jahren,
Cambia el pastor su rebaño
Der Hirte wechselt seine Herde,
Y así como todo cambia,
Und so, wie sich alles ändert,
Que yo cambie no es extraño.
Ist es nicht seltsam, dass ich mich ändere.
Cambia el más fino brillante
Der feinste Diamant verliert
De mano en mano su brillo.
Von Hand zu Hand seinen Glanz.
Cambia el nido el pajarillo
Der Vogel wechselt sein Nest,
Cambia el sentir un amante.
Die Gefühle eines Liebenden wandeln sich.
Cambia el rumbo el caminante
Der Wanderer ändert seinen Weg,
Aunque esto le cause daño.
Auch wenn es ihm schadet.
Y así como todo cambia
Und so, wie sich alles ändert,
Que yo cambie no es extraño.
Ist es nicht seltsam, dass ich mich ändere.
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Cambia el sol en su carrera
Die Sonne ändert ihren Lauf,
Cuando la noche subsiste.
Wenn die Nacht noch anhält.
Cambia la planta y se viste
Die Pflanze wandelt sich und kleidet sich
De verde en la primavera.
Im Frühling in Grün.
Cambia el pelaje la fiera
Das Fell des Wildtiers ändert sich,
Cambia el cabello el anciano
Das Haar des Alters wandelt sich,
Y así como todo cambia,
Und so, wie sich alles ändert,
Que yo cambie no es extraño.
Ist es nicht seltsam, dass ich mich ändere.
Pero no cambia mi amor,
Doch meine Liebe ändert sich nicht,
Por más lejos que me encuentre.
Egal, wie weit ich bin.
Ni el recuerdo, ni el dolor
Auch nicht die Erinnerung, nicht der Schmerz
De mi pueblo y de mi gente.
Meines Volkes und meiner Leute.
Lo que cambió ayer,
Was sich gestern verändert hat,
Tendrá que cambiar mañana.
Muss sich morgen ändern.
Así como cambio yo,
So wie ich mich ändere,
En esta tierra lejana...
In diesem fernen Land...
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Pero no cambia mi amor,
Doch meine Liebe ändert sich nicht,
Por más lejos que me encuentre.
Egal, wie weit ich bin.
Ni el recuerdo, ni el dolor
Auch nicht die Erinnerung, nicht der Schmerz
De mi pueblo y de mi gente.
Meines Volkes und meiner Leute.
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Cambia, todo cambia...
Alles ändert sich...
Cambia lo superficial,
Oberflächliches ändert sich,
También cambia lo profundo.
Auch das Tiefste verändert sich.
Cambia el modo de pensar
Die Denkweise ändert sich,
Todo cambia en este mundo...
Alles ändert sich in dieser Welt...





Writer(s): Julio Numhauser


Attention! Feel free to leave feedback.