Lyrics and translation Ana Belén - Amor Sin Fronteras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Sin Fronteras
Любовь без границ
Soy
vida
cuando
me
nombras
Я
– жизнь,
когда
ты
произносишь
моё
имя
Soy
pena
si
me
abandonas
Я
– печаль,
если
ты
покидаешь
меня
Y
eres
tú
quien
me
destruye
Ты
разрушаешь
меня
Y
quien
me
crea
И
ты
же
создаёшь
меня
El
que
sufre
si
estás
triste
Тот,
кто
страдает,
когда
ты
в
печали
El
que
muere
si
no
vives
Тот,
кто
умирает,
если
ты
не
живёшь
Eres
tú
quien
cierra
mis
heridas
abiertas...
Ты
– тот,
кто
залечивает
мои
открытые
раны...
Con
tu
amor
sin
palabras
Твоей
любовью
без
слов
Mi
amor
sin
barreras
Моей
любовью
без
преград
Amor
sin
fronteras
Любовь
без
границ
Con
tu
amor
sin
promesas
Твоей
любовью
без
обещаний
Mi
amor
sin
banderas
Моей
любовью
без
границ
Amor,
amor
de
veras
Любовь,
настоящая
любовь
Soy
todo
cuando
me
nombras
Я
– всё,
когда
ты
произносишь
моё
имя
Soy
nada
si
me
abandonas
Я
– ничто,
если
ты
покидаешь
меня
Y
soy
quien
te
destruye
И
я
тот,
кто
разрушает
тебя
Y
quien
te
crea
И
тот,
кто
создаёт
тебя
El
que
llora
por
tu
ausencia
Тот,
кто
плачет
из-за
твоего
отсутствия
Y
sufre
si
te
desprecian
И
страдает,
если
тебя
презирают
Y
somos
juntos
la
sal
de
la
tierra...
И
мы
вместе
– соль
земли...
Con
tu
amor
sin
palabras
Твоей
любовью
без
слов
Y
amor
sin
barreras
И
любовью
без
преград
Amor
sin
fronteras
Любовь
без
границ
Con
tu
amor
sin
promesas
Твоей
любовью
без
обещаний
Mi
amor
sin
barreras
Моей
любовью
без
границ
Amor,
amor
de
veras
Любовь,
настоящая
любовь
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
verdad
de
tu
corazón
Правды
твоего
сердца
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
belleza
de
tu
corazón
Красоты
твоего
сердца
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
verdad
de
mi
corazón
Правды
моего
сердца
No
importa
mi
país
Неважно,
какой
у
меня
язык
Mi
color
o
mi
religión
Цвет
кожи
или
религия
Soy
risa
cuando
te
acercas
Я
– смех,
когда
ты
приближаешься
Y
llanto
cuando
te
alejas
И
плач,
когда
ты
уходишь
Y
soy
quien
cierra
tus
heridas
abiertas
И
я
тот,
кто
залечивает
твои
открытые
раны
Tú
quien
sufre
si
estoy
triste
Тот,
кто
страдает,
если
я
в
печали
Y
yo
muero
si
no
existes
И
я
умираю,
если
тебя
нет
Y
somos
juntos
la
sal
de
la
tierra
И
мы
вместе
– соль
земли
Con
tu
amor
sin
palabras
Твоей
любовью
без
слов
Y
amor
sin
barreras
И
любовью
без
преград
Amor
sin
fronteras
Любовь
без
границ
Con
tu
amor
sin
promesas
Твоей
любовью
без
обещаний
Mi
amor
sin
barreras
Моей
любовью
без
границ
Amor,
amor
de
veras
Любовь,
настоящая
любовь
No
importa
mi
país
Неважно,
какой
у
меня
язык
Mi
color
o
mi
religión
Цвет
кожи
или
религия
No
importa
tu
país
Неважно,
какой
у
тебя
язык
Tu
color
o
tu
religión
Цвет
кожи
или
религия
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
verdad
de
tu
corazón
Правды
твоего
сердца
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
belleza
de
tu
corazón
Красоты
твоего
сердца
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
verdad
de
mi
corazón
Правды
моего
сердца
No
importa
mi
país
Неважно,
какой
у
меня
язык
Mi
color
o
mi
religión
Цвет
кожи
или
религия
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
verdad
de
tu
corazón
Правды
твоего
сердца
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
belleza
de
tu
corazón
Красоты
твоего
сердца
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
verdad
de
mi
corazón
Правды
моего
сердца
No
importa
mi
país
Неважно,
какой
у
меня
язык
Mi
color
o
mi
religión
Цвет
кожи
или
религия
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
verdad
de
tu
corazón
Правды
твоего
сердца
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
belleza
de
tu
corazón
Красоты
твоего
сердца
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
verdad
de
mi
corazón
Правды
моего
сердца
No
importa
mi
país
Неважно,
какой
у
меня
язык
Mi
color
o
mi
religión
Цвет
кожи
или
религия
Sin
más
razón
que
Нет
других
причин,
кроме
La
verdad
de
tu
corazón
Правды
твоего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manolo Tena
Attention! Feel free to leave feedback.