Ana Belén - Anda Jaleo - translation of the lyrics into German

Anda Jaleo - Ana Beléntranslation in German




Anda Jaleo
Anda Jaleo
Yo me subí a un pino verde por ver si la divisaba
Ich stieg auf eine grüne Kiefer, um zu sehen, ob ich sie erspähte
Por ver si la divisaba
Um zu sehen, ob ich sie erspähte
Y solo divisé el polvo del coche que la llevaba
Und sah nur den Staub des Wagens, der sie fortgebracht hatte
Del coche que la llevaba
Des Wagens, der sie fortgebracht hatte
Anda jaleo, jaleo; anda, jaleo, jaleo
Mach Lärm, mach Lärm; mach Lärm, mach Lärm
Ya se acabó el alboroto y ahora empieza el tiroteo
Der Tumult ist vorbei, jetzt beginnt das Schießen
Y ahora empieza el tiroteo
Jetzt beginnt das Schießen
En la calle de los muros mataron a una paloma
In der Straße der Mauern töteten sie eine Taube
Mataron a una paloma
Töteten sie eine Taube
Yo cortaré con mis manos las flores de su corona
Ich werde mit meinen Händen die Blumen ihrer Krone schneiden
Las flores de su corona
Die Blumen ihrer Krone
Anda jaleo, jaleo; anda, jaleo, jaleo
Mach Lärm, mach Lärm; mach Lärm, mach Lärm
Ya se acabó el alboroto y ahora empieza el tiroteo
Der Tumult ist vorbei, jetzt beginnt das Schießen
Y ahora empieza el tiroteo
Jetzt beginnt das Schießen
No salgas 'mano pa'l campo, mira que soy cazador
Geh nicht, Bruder, aufs Feld, schau, ich bin ein Jäger
Mira que soy cazador
Schau, ich bin ein Jäger
Y, si te tiro y te mato, para será el dolor
Und wenn ich schieße und dich treffe, wird der Schmerz mein sein
Para será el quebranto
Mein wird der Kummer sein
Anda jaleo, jaleo; anda, jaleo, jaleo
Mach Lärm, mach Lärm; mach Lärm, mach Lärm
Ya se acabó el alboroto y ahora empieza el tiroteo
Der Tumult ist vorbei, jetzt beginnt das Schießen
Y ahora empieza el tiroteo
Jetzt beginnt das Schießen
Anda jaleo, jaleo; anda, jaleo, jaleo
Mach Lärm, mach Lärm; mach Lärm, mach Lärm
Ya se acabó el alboroto y ahora empieza el tiroteo
Der Tumult ist vorbei, jetzt beginnt das Schießen
Y ahora empieza el tiroteo
Jetzt beginnt das Schießen
Anda jaleo, jaleo; anda, jaleo, jaleo
Mach Lärm, mach Lärm; mach Lärm, mach Lärm





Writer(s): Federico Garcia Lorca


Attention! Feel free to leave feedback.