Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Banana Republic
Bananenrepublik
Existe
un
país
en
los
trópicos
Es
gibt
ein
Land
in
den
Tropen
Donde
el
sol
es
un
sol
de
verdad
Wo
die
Sonne
wirklich
scheint
Ya
la
sombra
de
bosques
exóticos
Und
der
Schatten
exotischer
Wälder
Imagínate
lo
bien
que
se
está
Stell
dir
vor,
wie
schön
es
ist
Los
locos
que
el
mundo
no
traga
Die
Verrückten,
die
die
Welt
nicht
erträgt
Nos
juntamos
al
anochecer
Wir
treffen
uns
bei
Anbruch
der
Nacht
Dando
vueltas
a
un
sueño
probable
Und
wir
drehen
einen
möglichen
Traum
A
un
amor
que
no
ha
podido
ser
Eine
Liebe,
die
nicht
sein
konnte
Y
mientras
el
mundo
se
queda
Und
während
die
Welt
stehen
bleibt
Transitando
por
la
misma
vía
Und
immer
denselben
Weg
geht
Aquí
estamos
rueda
que
te
rueda
Sind
wir
hier,
rollend
und
drehend
Ahuyentando
la
melancolía
Und
vertreiben
die
Melancholie
Cazamos
al
vuelo
a
las
lágrimas
Wir
fangen
Tränen
im
Flug
Las
bebemos
con
vino
y
con
miel
Trinken
sie
mit
Wein
und
Honig
Y
aprendemos
la
risa
del
cómico
Und
lernen
das
Lachen
des
Clowns
Y
salvamos
así
la
piel
So
retten
wir
unsere
Haut
Existe
un
país
en
los
trópicos
Es
gibt
ein
Land
in
den
Tropen
Donde
a
veces
el
frío
es
mortal
Wo
manchmal
die
Kälte
tödlich
ist
Cuando
un
alma
se
enferma
de
veras
Wenn
eine
Seele
wirklich
erkrankt
Por
anemias
de
libertad
An
der
Anämie
der
Freiheit
Allí
le
ponemos
dos
alas
Dort
geben
wir
ihr
zwei
Flügel
Le
enseñamos
de
nuevo
el
vuelo
Lehren
sie
wieder
zu
fliegen
Y
aparece
de
repente
el
sol
Und
plötzlich
erscheint
die
Sonne
Calentando
nuevamente
el
cielo
Und
erwärmt
den
Himmel
wieder
Y
mientras
el
mundo
se
queda
Und
während
die
Welt
stehen
bleibt
Transitando
por
la
misma
vía
Und
immer
denselben
Weg
geht
Aquí
estamos
rueda
que
te
rueda
Sind
wir
hier,
rollend
und
drehend
Ahuyentando
la
melancolía
Und
vertreiben
die
Melancholie
Cazamos
al
vuelo
a
las
lágrimas
Wir
fangen
Tränen
im
Flug
Las
bebemos
con
vino
y
con
miel
Trinken
sie
mit
Wein
und
Honig
Y
aprendemos
la
risa
del
cómico
Und
lernen
das
Lachen
des
Clowns
Y
salvamos
así
la
piel
So
retten
wir
unsere
Haut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Goodman, De Gregori, Burgh, Rothermel
Attention! Feel free to leave feedback.