Ana Belén - Cancion Para Carito - translation of the lyrics into German

Cancion Para Carito - Ana Beléntranslation in German




Cancion Para Carito
Lied für Carito
Sentado sólo en un banco en la ciudad
Allein auf einer Bank in der Stadt sitzend
Con tu mirada recordando el litoral
Mit deinem Blick die Küste wiedererinnernd
Tu suerte quiso estar partida
Dein Schicksal wollte geteilt sein
Mitad verdad, mitad mentira
Halb Wahrheit, halb Lüge
Como esperanza de los pobres, prometida
Wie die Hoffnung der Armen, versprochen
Andando sólo bajo la llovizna gris
Gehend allein unter dem grauen Nieselregen
Fingiendo duro que tu vida fué de aquí
Hart vortäuschend, dass dein Leben hier war
¿Por qué cambiaste un mar de gente?
Warum tauschest du ein Meer von Menschen?
¿Por dónde gobierna la flor?
Wo regiert die Blume?
Mira que el río nunca regaló el color
Sieh, der Fluss schenkte niemals die Farbe
Carito, suelta tu pena
Carito, lass deinen Kummer los
Se haga de amante tu lagrima entre mis cuerdas
Lass deine Träne als Geliebte zwischen meinen Saiten sein
Carito, suelta tu piedra
Carito, lass deinen Stein fallen
Para volar como el sorsal en primavera
Um wie der Spatz im Frühling zu fliegen
En Bueno Aires, los zapatos son modernos
In Buenos Aires sind die Schuhe modern
Pero no lucen como en la plaza de un pueblo
Doch sie glänzen nicht wie auf dem Platz eines Dorfes
Deja que tu luz chiquitita hable en secreto a la canción
Lass dein kleines Licht im Geheimen zur Musik sprechen
Para que te ilumine un poco más el sol
Damit die Sonne dich ein wenig mehr erleuchtet
Cualquier semilla cuando es planta quiere ver
Jeder Same, wenn er zur Pflanze wird, will sehen
La misma estrella de aquel atardecer
Den gleichen Stern wie an jenem Abend
Que la salvó del pico agudo
Der ihn vorm scharfen Schnabel rettete
Refugiandola a lo oscuro
Indem er ihn im Dunkeln barg
De la gaviota arrasadora de los surcos
Vor der zerstörerischen Möwe der Furchen
Carito, yo soy tu amigo
Carito, ich bin dein Freund
Me ofrezco a arbol para tu nido
Ich biete mich als Baum für dein Nest an
Carito, suelta tu canto
Carito, lass dein Lied frei
Que el abanico en mi acordeón lo está esperando
Denn der Fächer in meinem Akkordeon erwartet es





Writer(s): A. Tarrago Ros, L. Gieco


Attention! Feel free to leave feedback.