Ana Belén - Chica De La Luna Palida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Belén - Chica De La Luna Palida




Chica De La Luna Palida
Девушка Бледной Луны
Éranse unos labios sin aliento
Были губы без дыхания
Un forcejeo un golpe seco
Борьба, резкий удар
Una plegaria en el desierto
Молитва в пустыне
Sudor frío en pleno invierno
Холодный пот среди зимы
La impotencia, el desaliento
Бессилие, отчаяние
Ella le mira desde el suelo
Она смотрит на него с пола
En la noche ladra un perro
Ночью лает собака
Lo demás sólo es silencio
Остальное лишь тишина
¡Ay, luna pálida!
О, бледная луна!
¡Ay, luna pálida!
О, бледная луна!
No me mires desde lejos
Не смотри на меня издалека
El tenía tres o cuatro ideas
У него было три или четыре идеи
Preparadas al respecto
В голове на этот счёт
Si no gritas, no te pego
Если не будешь кричать, я тебя не побью
No me mires que me pierdo
Не смотри на меня, а то я пропаду
La tercera era una cuerda
Третья это верёвка
Para atarla a un árbol seco
Чтобы привязать её к сухому дереву
Y una cuarta, la más simple
И четвёртая, самая простая
Una navaja sobre el pecho
Нож на груди
¡Ay, luna pálida!
О, бледная луна!
¡Ay, luna pálida!
О, бледная луна!
No me mires desde lejos
Не смотри на меня издалека
que es peligroso que ande sola
Я знаю, что опасно ходить одной
Que parezco medio boba
Что я выгляжу немного глупо
No lo puedo remediar
Я ничего не могу с этим поделать
que es peligroso andar de noche
Знаю, что опасно ходить ночью
Es imprudente no ir en coche
Неразумно не ехать на машине
No me lo repitan más
Только не повторяйте мне это снова
Con cada trofeo en la ciudad
С каждым трофеем в городе
Como un reguero va extendiendo
Он растекается, как ручей
La noticia que en su bota
Известием, что в его сапоге
Va caliente un buen acero
Горячая сталь
Como saben en el lance
Как только они ступают на тропу
Se les va el discernimiento
Они теряют разум
Y de regreso de ese viaje
И по возвращении из этого путешествия
Vuelven siempre sin los huevos
Они всегда возвращаются без яиц
¡Luna pálida!
Бледная луна!
¡Ay, luna pálida!
О, бледная луна!
No me mires desde lejos
Не смотри на меня издалека
que es peligroso que ande sola
Я знаю, что опасно ходить одной
Que parezco medio boba
Что я выгляжу немного глупо
No lo puedo remediar
Я ничего не могу с этим поделать
que es peligroso andar de noche
Знаю, что опасно ходить ночью
Es imprudente no ir en coche
Неразумно не ехать на машине
No me lo repitan más
Только не повторяйте мне это снова
¡Ay, luna pálida!
О, бледная луна!
No me mires desde lejos
Не смотри на меня издалека
No me mires desde lejos
Не смотри на меня издалека
No me mires desde lejos
Не смотри на меня издалека
¡Ay, luna pálida!
О, бледная луна!
¡Ay, luna pálida!
О, бледная луна!





Writer(s): Víctor Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.