Lyrics and translation Ana Belén - Cuentos Para No Dormir
Cuentos Para No Dormir
Сказки не для сна
Deja
que
te
cuente
hijo
a
donde
iremos
hoy
Позволь
мне
рассказать
тебе,
/мой
сын/,
куда
мы
отправимся
сегодня
Llegaremos
a
la
playa
cuando
salga
el
sol
Мы
прибудем
на
пляж
с
восходом
солнца
No
te
olvides
tu
libreta
para
dibujar
Не
забудь
свой
блокнот
для
рисования
Vamos
a
pasar
el
día
navegando
en
el
mar
Мы
проведём
весь
день,
катаясь
в
море
Tienes
que
abrigarte
un
poco,
el
viento
soplará
Тебе
нужно
немного
согреться,
будет
дуть
ветер
Y
ponerte
este
chaleco,
aún
no
sabes
nadar
И
надень
этот
жилет,
ты
ведь
ещё
не
умеешь
плавать
Deja
el
coche
de
hojalata,
falta
no
te
hará
Оставь
дома
жестяную
машинку,
она
не
понадобится
Piensa
solo
en
disfrutar
de
este
día
en
el
mar
Думай
только
о
том,
как
насладиться
этим
днём
в
море
En
este
viaje
В
этом
путешествии
Protegidos
por
la
luna
y
las
estrellas
Мы
будем
защищены
луной
и
звёздами
Viajaremos
con
delfines
y
ballenas
Мы
поплывём
вместе
с
дельфинами
и
китами
Y
te
abrigaré
si
el
frío
no
da
tregua
И
я
укрою
тебя,
если
будет
слишком
холодно
Si
la
oscuridad
te
asusta,
cantaremos
Если
темнота
тебя
пугает,
мы
споём
Agarrándonos
al
plástico
del
suelo
Держась
за
пластик
на
полу
Por
si
el
barco
naufragara
sin
remedio
Что
если
лодка
безвозвратно
затонет?
Mientras
yo
te
cuento
cuentos
para
dormir
Пока
я
рассказываю
тебе
сказки
не
для
сна
Deja
que
te
ponga
crema,
el
sol
nos
quemará
Позволь
нанести
тебе
крем,
иначе
солнце
нас
сожжёт
Llevarás
aquí
apuntado
tu
nombre
y
la
ciudad
Здесь
будет
записано
твоё
имя
и
город
Donde
viven
tus
hermanos,
no
quiero
pensar
Где
живут
твои
братья
и
сёстры,
/и
я/
не
хочу
думать
Que
las
cosas
se
torcieran
navegando
en
el
mar
Что
всё
может
пойти
не
так
на
море
En
este
viaje
В
этом
путешествии
Llegaremos
donde
quieran
las
mareas
Мы
приплывём
туда,
куда
захочет
прилив
Obligados
a
escapar
de
nuestra
tierra
Будучи
вынужденными
бежать
из
родных
краёв
Condenados
a
buscar
nuevas
fronteras
Осуждённые
на
поиски
новых
границ
A
dejar
atrás
aquello
que
perdemos
Оставляя
позади
всё,
что
мы
теряем
Agarrándonos
al
plástico
del
suelo
Держась
за
пластик
на
полу
Que
ese
barco
ya
naufraga
sin
remedio
Эта
лодка
уже
необратимо
тонет
Mientras
yo
te
cuento
cuentos
para
dormir
Пока
я
рассказываю
тебе
сказки
не
для
сна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Belén
Album
Vida
date of release
18-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.