Ana Belén - El Tiempo No Va a Volver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Belén - El Tiempo No Va a Volver




El Tiempo No Va a Volver
Время не вернется
Todavía hay gente que pretende
Есть люди, которые думают,
Que su alma va a reencarnarse
Что душа их переродится,
En cuanto a mí, no lo puedo creer
Я в это не верю,
Aunque lo diga el mundo entero
Даже если весь мир в это верит.
Solamente se vive una vez
Живем только один раз,
De verdad lo pienso aprovechar
И я хочу этим воспользоваться по полной.
En un teatro yo quiero ser primera actriz
В театре я хочу быть примадонной,
En un castillo antiguo su único fantasma
В старинном замке единственным привидением,
En la ciudad centro de todas las miradas
В центре города ловить на себе все взгляды.
Yo muy bien lo que digo
Я знаю, что говорю,
La vida no va a volver
Жизни не вернутся.
¿A qué esperamos?, abrid la puerta
Чего мы ждем? Откройте дверь,
Echemos la pena al mar
И выбросим печали в море.
No es vida el sueño en las nubes
Жизнь не в том, чтобы витать в облаках,
Tiene que ser algo más
Она должна быть чем-то большим,
El tiempo es oro, y hay que gastarlo
Время - это золото, и его нужно тратить,
La vida no vuelve atrás
Жизнь не возвращается.
No hagas caso a fantasmas
Не слушай призраков,
Con sonreírles se van
Им достаточно улыбнуться, и они исчезнут.
¿Qué ganas con preocuparte?
Зачем тебе беспокоиться?
¡Nada!, busca la diversión
Ничего! Ищи развлечений.
Quizás les suene trillado
Может, это звучит банально,
Pero es que hay algo mejor?
Но есть ли что-то лучше?
Vendrá el invierno, recuerda entonces
Придет зима, и ты вспомнишь,
Que el tiempo no va a volver
Что время не вернется,
No, no va a volver
Нет, не вернется.
Yo muy bien lo que digo
Я знаю, что говорю,
La vida no va a volver
Жизни не вернутся.
¿A qué esperamos?, abrid la puerta
Чего мы ждем? Откройте дверь,
Echemos la pena al mar
И выбросим печали в море.
Lo que almacena la hormiga
То, что собирает муравей,
Al fin la sepultará
В конце концов, похоронит его.
Aunque te digan hay que aguantarse
Даже если тебе говорят, что нужно терпеть,
No estés dispuesta a aguantar
Не будь готова терпеть.
Diréis que soy escapista
Скажете, что я эскапист,
Pero sin duda es mejor
Но это, несомненно, лучше,
Ser esto que un chupatintas
Чем быть бумагомаракой.
Anda!, pronto diles adiós
Давай, скажи им "прощай".
Por queda regla que inventes
Для любого правила, которое ты придумаешь,
Inventaré la excepción
Я придумаю исключение.
Vivo a mi modo, lo quiero todo
Я живу по-своему, я хочу всего,
Que el tiempo no va a volver
Потому что время не вернется.
No, no va a volver!
Нет, не вернется!





Writer(s): I. Gershwin


Attention! Feel free to leave feedback.