Ana Belén - Haciendo Camino (Strada Facendo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Belén - Haciendo Camino (Strada Facendo)




Haciendo Camino (Strada Facendo)
Прокладывая путь (Strada Facendo)
Yo y mis ojos asombrados, todo lo hemos hecho juntos
Я и мои удивлённые глаза, мы все сделали вместе
A veces algo cansados de buscar sin encontrar
Иногда чувствуем усталость от бесплодных поисков
A veces desesperada por madrugar
Иногда от отчаяния хочется проснуться пораньше
Y otras tantas volviendo cansada de trabajar
А иногда, возвращаясь с работы, чувствуем усталость
Siempre con hambre de sonrisas y ganas de pelear
Но всегда с жаждой улыбок и желанием бороться
Y hoy mis cajones con recuerdos, las agendas que he perdido
И теперь мои ящики с воспоминаниями, записные книжки, которые я потеряла
He amado a tantos amigos y que pronto se me han ido
Я любила многих друзей, но они быстро исчезали
Si navegué en tantos mares, si inventé caminos
Если я плавала по стольким морям, если я открывала новые пути
Si burlé el destino fué por curiosidad
Если я обходила судьбу, то это было из любопытства
Buscaba sombras desnudas, otra realidad
Я искала обнаженные тени, другую реальность
Yo y mis noches tan cerradas, como negros pensamientos
Я и мои такие тёмные ночи, как чёрные мысли
Recontando los dolores, las desgracias, el azar
Пересчитывая все боли, несчастья и случайности
He caminado alguna vez donde me lleva el viento
Я иногда ступала в том направлении, куда звал меня ветер
Con un cierto sentido de inutilidad
С определённым чувством бесполезности
Solo por ir a donde el viento me quiera llevar
Только чтобы пойти туда, куда поведёт меня ветер
Y andar y andar...
И идти, идти...
Haciendo camino al andar
Прокладывая путь своим движением
Ya nunca estarás solo
Ты уже никогда не будешь один
Haciendo camino serás
Прокладывая путь, ты станешь
Distinto de los otros
Не таким, как другие
Si miras con tus ojos tu vida cambiará
Если ты будешь смотреть на свою жизнь своими глазами, то она изменится
Juega tus cartas, verás...
Разыграй свои карты, увидишь...
Yo que soy menos que nada en esta esquina de este mundo
Я, ничтожная в этом уголке мира
Que he perdido tantos trenes y los que aún veré pasar
Я упустила так много поездов и тех, что ещё проедут мимо
Solo me compra quien me quiere, no quien me quiere comprar
Меня покупает только тот, кто меня любит, а не тот, кто хочет меня купить
No he conseguido perder del todo la ingenuidad
Я не сумела полностью утратить наивность
Tantas cosas que son mías y no las quiero cambiar
Так много вещей, которые принадлежат мне, и я не хочу их менять
Cambiar, cambiar...
Меняться, меняться...
Haciendo camino al andar
Прокладывая путь своим движением
Ya nunca estarás solo
Ты уже никогда не будешь один
Haciendo camino serás
Прокладывая путь, ты станешь
Distinto de los otros
Не таким, как другие
Si miras con tus ojos, tu vida cambiará, eh eh
Если ты будешь смотреть на свою жизнь своими глазами, то она изменится
Juega tus cartas, verás, verás...
Разыграй свои карты, увидишь, увидишь...
Ni esta canción ni ninguna nos podrá cambiar la vida
Ни эта, ни какая другая песня не способна изменить нашу жизнь
Seguiremos adelante tras lamernos las heridas
Мы продолжим идти дальше, залечив свои раны
Con muchos granos de arena se hace una montaña
Из многих песчинок складывается гора
Aquí no sobra nadie, todos hacen falta
Здесь никто не лишний, все нужны
Nadie te hará el futuro si lo construyes
Никто не построит твоё будущее, если ты не сделаешь это сам
Haciendo camino al andar
Прокладывая путь своим движением
Nadie te hará el futuro si lo construyes
Никто не построит твоё будущее, если ты не сделаешь это сам
(Haciendo camino al andar)
(Прокладывая путь своим движением)
Nadie te hará el futuro si lo construyes
Никто не построит твоё будущее, если ты не сделаешь это сам
Haciendo camino al andar
Прокладывая путь своим движением
Ya nunca estarás solo
Ты уже никогда не будешь один
(Haciendo camino entenderas)
(Прокладывая путь, поймёшь)
Nadie te hará el futuro si lo construyes
Никто не построит твоё будущее, если ты не сделаешь это сам
Haciendo camino al andar
Прокладывая путь своим движением
Ya nunca estarás solo
Ты уже никогда не будешь один
(Haciendo camino entenderas)
(Прокладывая путь, поймёшь)
Nadie te hará el futuro si lo construyes tú...
Никто не построит твоё будущее, если ты не сделаешь это сам...
(Haciendo camino al andar)
(Прокладывая путь своим движением)
(Haciendo camino al andar...)
(Прокладывая путь своим движением...)





Writer(s): Victor Manuel, Claudio Baglioni, San Jose Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.