Lyrics and translation Ana Belén - La Muralla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
hacer
esta
muralla
Чтобы
возвести
эту
стену,
Tráiganme
todas
las
manos
Подайте
мне
все
руки.
Los
negros
sus
manos
negras
Черные
свои
черные
руки,
Los
negros
sus
manos
negras
Черные
свои
черные
руки.
Los
blancos
sus
blancas
manos
Белые
свои
белые
руки.
Una
muralla
que
vaya
Стену,
которая
пойдет
Desde
la
playa
hasta
el
monte
От
пляжа
до
горы,
Desde
la
playa
hasta
el
monte
От
пляжа
до
горы,
Desde
el
monte
hasta
la
playa
От
горы
до
пляжа,
Allá
sobre
el
horizonte
Вон
там
за
горизонтом.
Tun
tun,
¿quién
es?
Тук-тук,
кто
это?
Una
rosa
y
un
clavel
Роза
и
гвоздика.
Abre
la
muralla
Откройте
стену.
Tun
tun,
¿quién
es?
Тук-тук,
кто
это?
El
sable
del
coronel
Сабля
полковника.
Cierra
la
muralla
Закройте
стену.
Tun
tun,
¿quién
es?
Тук-тук,
кто
это?
La
paloma
y
el
laurel
Голубь
и
лавр.
Abre
la
muralla
Откройте
стену.
Tun
tun,
¿quién
es?
Тук-тук,
кто
это?
El
alacrán
y
el
cienpies
Скорпион
и
сороконожка.
Cierra
la
muralla
Закройте
стену.
Al
corazón
del
amigo
(abre
la
muralla)
К
сердцу
друга
(откройте
стену),
Al
veneno
y
al
puñal
(cierra
la
muralla)
К
яду
и
кинжалу
(закройте
стену),
Al
mirto
y
la
yerba
buena
(abre
la
muralla)
К
мирту
и
мяте
(откройте
стену),
Al
diente
de
la
serpiente
(cierra
la
muralla)
К
зубу
змеи
(закройте
стену),
Al
ruiseñor
en
la
flor
(abre
la
muralla)
К
соловью
в
цветке
(откройте
стену).
Alcemos
una
muralla
Возведем
стену,
Juntando
todas
las
manos
Сложив
все
руки
вместе.
Los
negros
sus
manos
negras
Черные
свои
черные
руки,
Los
negros
sus
manos
negras
Черные
свои
черные
руки.
Los
blancos
sus
blancas
manos
Белые
свои
белые
руки.
Una
muralla
que
vaya
Стену,
которая
пойдет
Desde
la
playa
hasta
el
monte
От
пляжа
до
горы,
Desde
la
playa
hasta
el
monte
От
пляжа
до
горы,
Desde
el
monte
hasta
la
playa
От
горы
до
пляжа,
Allá
sobre
el
horizonte
Вон
там
за
горизонтом.
Tun
tun,
¿quién
es?
Тук-тук,
кто
это?
Una
rosa
y
un
clavel
Роза
и
гвоздика.
Abre
la
muralla
Откройте
стену.
Tun
tun,
¿quién
es?
Тук-тук,
кто
это?
El
sable
del
coronel
Сабля
полковника.
Cierra
la
muralla
Закройте
стену.
Tun
tun,
¿quién
es?
Тук-тук,
кто
это?
La
paloma
y
el
laurel
Голубь
и
лавр.
Abre
la
muralla
Откройте
стену.
Tun
tun,
¿quién
es?
Тук-тук,
кто
это?
El
alacrán
y
el
cienpies
Скорпион
и
сороконожка.
Cierra
la
muralla
Закройте
стену.
Al
corazón
del
amigo
(abre
la
muralla)
К
сердцу
друга
(откройте
стену),
Al
veneno
y
al
puñal
(cierra
la
muralla)
К
яду
и
кинжалу
(закройте
стену),
Al
mirto
y
la
yerba
buena
(abre
la
muralla)
К
мирту
и
мяте
(откройте
стену),
Al
diente
de
la
serpiente
(cierra
la
muralla)
К
зубу
змеи
(закройте
стену),
Al
ruiseñor
en
la
flor
(abre
la
muralla)
К
соловью
в
цветке
(откройте
стену).
Al
corazón
del
amigo
(abre
la
muralla)
К
сердцу
друга
(откройте
стену),
Al
veneno
y
al
puñal
(cierra
la
muralla)
К
яду
и
кинжалу
(закройте
стену),
Al
mirto
y
la
yerba
buena
(abre
la
muralla)
К
мирту
и
мяте
(откройте
стену),
Al
diente
de
la
serpiente
(cierra
la
muralla)
К
зубу
змеи
(закройте
стену),
Al
ruiseñor
en
la
flor
(abre
la
muralla)
К
соловью
в
цветке
(откройте
стену).
Al
corazón
del
amigo
(abre
la
muralla)
К
сердцу
друга
(откройте
стену).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carrasco Pirard Eduardo Guillermo, Guillen Batista Nicolas Cristobal
Attention! Feel free to leave feedback.