Lyrics and translation Ana Belén - Los Pelegrinitos
Los Pelegrinitos
Маленькие паломники
Hacia
Roma
caminan
dos
pelegrinos
К
Риму
идут
два
паломника
Hacia
Roma
caminan
dos
pelegrinos
К
Риму
идут
два
паломника
A
que
los
case
el
Papa,
mamita
Папа
их
поженит,
милая
Porque
son
primos,
niña
bonita
Потому
как
они
- двоюродные,
красивая
Porque
son
primos,
niña
Потому
как
они
- двоюродные,
красивая
Al
pasar
por
el
puente
de
la
Victoria
Переходя
через
мост
Виктории
Al
pasar
por
el
puente
de
la
Victoria
Переходя
через
мост
Виктории
Tropezó
la
madrina,
mamita
Крестная
споткнулась,
милая
Cayó
la
novia,
niña
bonita
И
невеста
упала,
красивая
Cayó
la
novia,
niña
И
невеста
упала,
красивая
Han
llegado
a
Palacio,
suben
arriba
Добрались
они
до
Дворца,
поднялись
наверх
Han
llegado
a
Palacio,
suben
arriba
Добрались
они
до
Дворца,
поднялись
наверх
Y
en
la
sala
del
Papa,
mamita
И
в
комнате
Папы,
милая
Los
desaniman,
niña
bonita
Их
расстроили,
красивая
Los
desaniman,
niña
Их
расстроили,
красивая
Le
ha
preguntado
el
Papa
cómo
se
llaman
Спросил
их
Папа,
как
их
зовут
Le
ha
preguntado
el
Papa
cómo
se
llaman
Спросил
их
Папа,
как
их
зовут
Él
le
dice
que
Pedro,
mamita
Он
сказал,
что
Педро,
милая
Y
ella
que
Ana,
niña
bonita
А
она,
что
Анна,
красивая
Y
ella
que
Ana,
niña
А
она,
что
Анна,
красивая
Le
ha
preguntado
el
Papa
que,
¿qué
edad
tienen?
Спросил
их
Папа,
сколько
им
лет
Le
ha
preguntado
el
Papa
que,
¿qué
edad
tienen?
Спросил
их
Папа,
сколько
им
лет
Ella
dice
que
quince,
mamita
Она
сказала,
что
пятнадцать,
милая
Y
él
diecisiete,
niña
bonita
А
он
семнадцать,
красивая
Y
él
diecisiete,
niña
А
он
семнадцать,
красивая
Le
ha
preguntado
el
Papa
que
si
han
pecado
Спросил
их
Папа,
грешили
ли
они
Le
ha
preguntado
el
Papa
que
si
han
pecado
Спросил
их
Папа,
грешили
ли
они
Él
le
dice
que
un
beso,
mamita
Он
сказал,
что
поцеловал,
милая
Que
le
había
dado,
niña
bonita
Ее
в
губы,
красивая
Que
le
había
dado,
niña
Ее
в
губы,
красивая
Y
la
peregrinita,
que
es
vergonzosa
А
маленькая
паломница
стыдлива
Y
la
peregrinita,
que
es
vergonzosa
А
маленькая
паломница
стыдлива
Se
le
ha
puesto
la
cara,
mamita
Стала
красной
в
лице,
милая
Como
una
rosa,
niña
bonita
Как
роза,
красивая
Como
una
rosa,
niña
Как
роза,
красивая
Le
ha
respondido
el
Papa,
desde
su
cuarto
Ответил
ей
Папа
из
своей
комнаты
Le
ha
respondido
el
Papa,
desde
su
cuarto
Ответил
ей
Папа
из
своей
комнаты
Quién
fuera
peregrino,
mamita
О,
если
бы
я
был
паломником,
милая
Para
otro
tanto,
niña
bonita
Чтобы
еще
и
еще,
красивая
Para
otro
tanto,
niña
Чтобы
еще
и
еще,
красивая
Las
campanas
de
Roma
ya
repicaron
Уже
звонят
колокола
Рима
Las
campanas
de
Roma
ya
repicaron
Уже
звонят
колокола
Рима
Porque
los
pelegrinos,
mamita
Потому
что
паломники,
милая
Ya
se
casaron,
niña
bonita
Уже
поженились,
красивая
Ya
se
casaron,
niña
Уже
поженились,
красивая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Federico Garcia Lorca
Attention! Feel free to leave feedback.