Ana Belén - Mira Luna (Les jours de moisson) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Belén - Mira Luna (Les jours de moisson)




Mira Luna (Les jours de moisson)
Смотри, Луна (Дни урожая)
Mira luna las olas vienen y van
Смотри, Луна, волны приходят и уходят
Cómo quieres que yo me siente a esperar
Как ты хочешь, чтобы я сидел и ждал?
Mira luna si ando de acá para allá
Смотри, Луна, если я хожу туда-сюда
De la forma igual me viene la claridad
Ясность приходит ко мне тем же образом
Mira luna me espanta tu frialdad
Смотри, Луна, меня пугает твоя холодность
Ríes al pensar que te podamos amar
Ты смеешься, думая, что мы можем тебя полюбить
Mira luna se que te han visto llorar
Смотри, Луна, я знаю, что тебя видели плачущей
A escondidas por la aurora boreal
Втайне на северном сиянии
Me siento bien cuando estás
Мне хорошо, когда ты рядом
Porque me hace guiños de neón, la ciudad
Потому что город мне подмигивает неоновыми огнями
Me siento bien cuando estás
Мне хорошо, когда ты рядом
Te amo casi tanto como al sol, algo más
Я люблю тебя почти так же сильно, как солнце, чуть больше
Mira luna, cuando te vayas al mar, las mareas ya
Смотри, Луна, когда ты уйдешь в море, то приливы уже
No hay quién las puede parar
Их никто не может остановить
Mira luna, todos los locos de atar te saludarán
Смотри, Луна, все сумасшедшие повяжут тебя
Por si les quieres mirar
На случай, если ты захочешь на них посмотреть
Por si te dejas amar, sin pagar
На случай, если ты позволишь себя любить, не заплатив
Me siento bien cuando estás
Мне хорошо, когда ты рядом
Porque me hace guiños de neón, la ciudad
Потому что город мне подмигивает неоновыми огнями
Me siento bien cuando estás
Мне хорошо, когда ты рядом
Te amo casi tanto como al sol, algo más
Я люблю тебя почти так же сильно, как солнце, чуть больше
Me siento bien cuando estás
Мне хорошо, когда ты рядом
Te amo casi tanto como al sol, algo más
Я люблю тебя почти так же сильно, как солнце, чуть больше
Mira luna no puedo ver que hay detrás
Смотри, Луна, я не могу видеть, что там, за тобой
No ha de ser verdad que seas puro metal
Не может быть правдой, что ты просто чистый металл
No es verdad
Это неправда
No ha de ser verdad
Это неправда
Que seas puro metal
Что ты просто чистый металл
No es verdad
Это неправда
No es verdad
Это неправда





Writer(s): Alain Chamfort, P. Bourgoin


Attention! Feel free to leave feedback.