Lyrics and translation Ana Belén - Negra Historia - (Don't Fence Me In)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negra Historia - (Don't Fence Me In)
Чёрная история - (Не загоняй меня в угол)
Negra
historia
la
del
corazón
Чёрная
история
моего
сердца
La
ruina
en
casa
se
instaló
Разорение
поселилось
у
нас
Cuando
el
consuelo
es
que
se
puede
estar
peor
Когда
единственным
утешением
становится
понимание,
что
могло
быть
и
хуже
Dije
apaga
y
vámonos
Я
сказала,
выключи
свет
и
уходим
El
tiempo
no
vuelve
atrás,
no
te
puedo
soportar
Время
не
повернуть
вспять,
я
больше
не
могу
тебя
терпеть
Esta
víbora
fiel
no
te
pudo
hacer
feliz
Эта
преданная
женщина
не
смогла
сделать
тебя
счастливым
No
he
podido
alcanzar
para
ti
ni
una
estrella
Я
не
смогла
достать
для
тебя
ни
одной
звезды
Nunca
he
conseguido
darte
esa
sorpresa
Я
никогда
не
могла
устроить
тебе
сюрприз
Como
aquella
vez
que
me
corté
las
venas
Как
в
тот
раз,
когда
я
вскрыла
себе
вены
Casi
no
hay
luz
en
este
oscuro
callejón
Почти
нет
света
в
этом
тёмном
переулке
Donde
mi
vida
fue
a
parar
Куда
я
завела
свою
жизнь
Cargo
esta
cruz,
cuando
caigo
me
levanto
Я
несу
этот
крест,
когда
падаю,
я
встаю
No
se
puede
pedir
más
Нельзя
просить
большего
Claro
que
no
soy
tan
feliz
como
lo
son
otras
Конечно,
я
не
так
счастлива,
как
другие
Viendo
a
la
gente
como
se
acomoda
Глядя
на
людей,
которые
устраиваются
в
жизни
Rompo
a
llorar
como
una
gilipoyas
Я
начинаю
плакать
как
глупая
Negra
historia
la
del
corazón
Чёрная
история
моего
сердца
La
ruina
en
casa
se
instaló
Разорение
поселилось
у
нас
Cuando
el
consuelo
es
que
se
puede
estar
peor
Когда
единственным
утешением
становится
понимание,
что
могло
быть
и
хуже
Dije
apaga
y
vámonos
Я
сказала,
выключи
свет
и
уходим
Nunca
me
dijo
qué
tal,
al
volver
de
trabajar
Он
никогда
не
спрашивал,
как
у
меня
дела,
когда
приходил
с
работы
Para
no
hablar
Чтобы
ничего
не
говорить
No
sacó
ni
una
vez
nuestro
perro
a
pasear
Ни
разу
не
вывел
нашу
собаку
на
прогулку
Puedo
jurar
Могу
поклясться
Que
aunque
tuve
ocasión
no
conté
mis
penas
Что
хоть
и
были
возможности,
я
не
рассказывала
о
своих
проблемах
Qué
tipo
de
sangre
corre
por
sus
venas
Какая
кровь
течёт
в
его
жилах
Que
soltó
un
eructo
al
verme
las
maletas
Что
он
рыгнул,
когда
увидел
мои
чемоданы
Supe
como
era
el
infierno
hasta
el
momento
Я
поняла,
что
такое
ад,
только
когда
En
que
le
pude
acuchillar
Я
могла
ударить
его
ножом
Son
tantos
años
soportando
imperturbable
Столько
лет
я
смиренно
терпела
Toda
su
brutalidad
Всю
его
жестокость
Me
fui
a
entregar,
sin
entrar
me
di
media
vuelta
Я
пошла
сдаваться,
но
повернулась
обратно,
не
дойдя
до
дверей
Es
primavera
y
esta
luna
llena
Наступила
весна,
и
эта
полная
луна
Me
ha
desatado
sin
querer
la
lengua
Невольно
развязала
мне
язык
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.