Ana Belén - Quemarse Los Pies - translation of the lyrics into German

Quemarse Los Pies - Ana Beléntranslation in German




Quemarse Los Pies
Die Füße verbrennen
Llegó como del mar
Er kam wie aus dem Meer
Con los ojos de una hoguera
Mit Augen wie ein Feuer
Feliz y embaucador
Glücklich und betörend
Me llevó por su vereda
Er führte mich seinen Weg
Me llenó el corazón
Er füllte mein Herz
Con leyendas de sal
Mit Legenden aus Salz
Y en los días que en se quedó
Und an den Tagen, die er bei mir blieb
Fué llenándome de paz
Gab er mir Frieden ein
Le todo el amor
Ich gab ihm all die Liebe
De quien se anda con cuidado
Derer, die vorsichtig sind
Pero él quería hurgar
Doch er wollte wühlen
En mis sueños maltratados
In meinen misshandelten Träumen
Me lloró y le conté
Er weinte, ich erzählte
Que en historias de dos
Dass in Geschichten zu zweit
Es preciso quemarse los pies
Man sich die Füße verbrennen muss
Si uno quiere ver el sol
Will man die Sonne sehn
Como un guardian, le pelear
Wie ein Wächter sah ich ihn kämpfen
Iba jugándose los sueños para
Er setzte seine Träume für mich ein
Le quise más, viendo volar
Ich liebte ihn mehr, sah ihn fliegen
A ese chiquillo con sus juegos, para
Dieses Kind mit seinen Spielen, für mich
Y ahora ya no
Und jetzt weiß ich nicht mehr
Si creer que todo es falso
Ob ich glauben soll, dass alles Lüge war
Amores que viví
Lieben, die ich lebte
Con el tiempo fueron barro
Wurden mit der Zeit zu Lehm
Hombres tuve y tendré
Männer hatte und hab ich
Que me roben el sol
Die mir die Sonne raubten
Pero yo no renuncio a querer
Doch ich gebe die Liebe nicht auf
Ni perdono a quien me hirió
Noch vergebe ich, wer mich verletzt
Pero este corazón
Doch dieses Herz hier
Se confunde cada día
Verwirrt sich Tag für Tag
Ese hombre como el mar
Dieser Mann wie das Meer
Me acompaña todavía
Begleitet mich noch immer
El se quema los pies
Er verbrennt seine Füße
Yo le doy cuanto soy
Ich geb ihm, was ich bin
Por querer y dejarme la piel
Für die Liebe und meine Haut hinzugeben
Nunca pediré perdón
Nie werd ich um Verzeihung flehn
Como un guardian, le veo pelear
Wie ein Wächter seh ich ihn kämpfen
Siempre jugándose los sueños por mi bien
Immer seine Träume für mein Glück einsetzen
Le quiero más y echo a volar
Ich lieb ihn mehr und lass mich fliegen
Como chiquilla con mis juegos, para él
Wie ein Kind mit meinen Spielen, für ihn
Pero este corazón
Doch dieses Herz hier
Se confunde cada día
Verwirrt sich Tag für Tag
Ese hombre como el mar
Dieser Mann wie das Meer
Me acompaña todavía
Begleitet mich noch immer
El se quema los pies
Er verbrennt seine Füße
Yo le doy cuanto soy
Ich geb ihm, was ich bin
Por querer y dejarme la piel
Für die Liebe und meine Haut hinzugeben
Nunca pediré perdón
Nie werd ich um Verzeihung flehn





Writer(s): Andres Molina Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.