Ana Belén - Respirando - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ana Belén - Respirando




Respirando
Respirando
Respirando, la casa se ha llenado de melancolia
Breathing, the house has filled with melancholy
Preguntandome que cosas voy a hacer para llenar mi vida
Asking myself what I'm going to do to fill my life
Respirando, no como vivir sin todas tus manías
Breathing, I don't know how to live without all your quirks
Mientras fumo presiento que lo nuestro era solo humo
While I smoke I feel that ours was just smoke
Eres como hiedra, la hierba mala
You're like ivy, that weed
Que está enredada hasta el fondo de mi alma
That's tangled deep down in my soul
Respirándote, camino por la calle hacia ninguna parte
Breathing you, I walk down the street to nowhere
Respirándote, de todos los dolores este es el más grande
Breathing you, of all the pains this is the greatest
Será porque tu sangre es parte de mi sangre
It must be because your blood is part of my blood
Si salgo de todo esto ya no hay quien me pare
If I get out of all this there's no one to stop me
Con tanto rollo malo eres lo mas bello en estos funerales...
With so much bad shit you're the most beautiful thing in this funeral...
Respirando, pensando como piensa un hombres solitario
Breathing, thinking like a lonely man thinks
Respirando, cualquier amor siempre te acaba haciendo daño
Breathing, any love always ends up hurting you
Respirando más fuerte te acercas al mar
Breathing harder you get closer to the sea
Estás llorando, desde que te conozco no te vi llorar
You're crying, I've never seen you cry since I've known you
Respirándome caminas por la arena hacia ningun lugar
Breathing me you walk on the sand to nowhere
Respirándome, segundos que parecen una eternidad
Breathing me, seconds that seem like an eternity
y yo siempre hemos sido la calamidad
You and I have always been the calamity
Pensamos que callar siempre es mejor que hablar
We think that keeping quiet is always better than talking
Con tanta gente triste, tanto desechable
With so many sad people, so much disposable
y yo iguales, y yo iguales
You and I are the same, you and I are the same
Respirándonos, mm...
Breathing each other, mm...
Respirándonos, mirando el horizonte donde duerme el sol
Breathing each other, looking at the horizon where the sun sleeps
(Respirándonos)
(Breathing each other)
El valle solitario se llenó de flores
The lonely valley filled with flowers
(Respirándonos)
(Breathing each other)
La luna se perdió paseando por el bosque
The moon got lost wandering through the forest
La vida de repente tiene más colores
Life suddenly has more colors
La vida de repente tiene más colores
Life suddenly has more colors
La vida de repente tiene más colores...
Life suddenly has more colors...





Writer(s): Mogol, Battisti


Attention! Feel free to leave feedback.