Ana Belén - Si Yo Fuera Un Angel (Se Io Fossi Un Angelo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Belén - Si Yo Fuera Un Angel (Se Io Fossi Un Angelo)




Si Yo Fuera Un Angel (Se Io Fossi Un Angelo)
Если бы я был ангелом (Se Io Fossi Un Angelo)
Si yo fuera un ángel, anoche imaginé
Если бы я был ангелом, прошлой ночью я представил
Alto, rubio, invisible, mitad hombre mujer
Высокого, светловолосого, невидимого, наполовину мужчину, наполовину женщину
¿Cómo podría ser? uh, uh
Каким бы я мог быть? ух, ух
Vistiéndome de pájaro, seguro que volaré
Превратившись в птицу, я наверняка полечу
Incansable, inalcanzable, todo el mundo quiero ver
Неутомимый, недосягаемый, хочу увидеть весь мир
Podría ir a Bagdad, viviría en África (África)
Я мог бы отправиться в Багдад, жить в Африке (Африке)
Viajaría por América (América)
Путешествовать по Америке (Америке)
Y si tengo estómago intervendría en Israel
И, будь у меня смелости, вмешаться в дела Израиля
Ángel, si yo fuera un ángel
Ангел, будь я ангелом
Con la mirada bíblica os retaré
Брошу вам вызов библейским взглядом
Tenéis dos horas, dos horas máximo
У вас есть два часа, максимум два часа
Sobre vosotros después mearé
Потом я на вас помочусь
Sobre vuestras máquinas
На ваши машины
Sobre vuestros dólares (dólares)
На ваши доллары (доллары)
Sobre aquellas fábricas (fábricas)
На те фабрики (фабрики)
Que venden armas, fabrican miedo
Которые продают оружие и нагоняют страх
Si yo fuera un ángel
Будь я ангелом
Nunca estaría en las procesiones
Никогда бы не был на процессиях
Ni brincando por los altares
Ни не прыгал бы по алтарям
Estaría tumbado, fumándome un cigarrillo
Лежал бы на боку, курил бы сигарету
Al dulce fresco de algún prado
В сладкой прохладе какого-нибудь луга
Seré un buen ángel, hablaré con Dios
Я был бы хорошим ангелом, говорил бы с Богом
Yo te obedezco amándote, a mi manera
Я подчиняюсь тебе, любя тебя по-своему
Y le hablaré a mi manera y le diré:
И я поговорю с ним по-своему и скажу:
¿Tú qué esperas de mí?
Чего ты от меня ждешь?
Si perdonas al poderoso que abusa de su poder
Если ты прощаешь могущественного, который злоупотребляет своей властью
Te puedes equivocar...
Ты можешь ошибаться...
Y dejaría de hablar...
И я бы перестал говорить...
Un ángel, ya no seré un ángel
Ангел, я больше не буду ангелом
De una patada me echarán de allí
Меня оттуда выгонят пинком
Harían de un mal demonio
Сделали бы из меня злого демона
Sinceramente eso no me va
Честно говоря, это мне не подходит
Porque el infierno, ¿qué es? (¿qué es?)
Потому что ад, что такое? (что такое?)
¿Aparte de algo infernal? (infernal)
Кроме как нечто адское? (адское)
No será distinto de aquí...
Он ничем не будет отличаться от этого места...
Porque yo siento que, os aseguro que
Потому что я чувствую, что, уверяю вас, что
que los ángeles ya son millones y millones
Я знаю, что ангелов уже миллионы и миллионы
Si no los ves en el cielo a ras del suelo
Если ты не видишь их в небе, то на земле
Son los más pobres, los más solos
Это самые бедные, самые одинокие
A los que les falta de todo
Тем, кому всего не хватает
Y si en la tierra naciera un nuevo Dios
И если бы на земле родился новый Бог
Si le obedezco es amándole a mi manera
Если я подчиняюсь ему, это означает, что я люблю его по-своему
A mi manera...
По-своему...





Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez, Lucio Dalla, Roberto Costa


Attention! Feel free to leave feedback.