Lyrics and translation Ana Belén - Vuelo Blanco de Gaviota (Days of Pearly Spencer)
Vuelo Blanco de Gaviota (Days of Pearly Spencer)
Белый полет чайки (Days of Pearly Spencer)
Vuelo
blanco
de
gaviota
Белый
полет
чайки
Sobre
un
mar
de
azules
sombras
Над
морем
синих
теней
Te
pareces
a
mis
sueños
Ты
напоминаешь
мне
мои
мечты
Nunca
tienen
final
У
которых
нет
конца
En
la
larga
noche
anclados
Застывшие
в
долгой
ночи
Cuando
apenas
respiramos
Когда
мы
едва
дышим
Construyendo
contra
el
odio
Строя
против
ненависти
Nuestra
libertad
Нашу
свободу
Nuestra
libertad
Нашу
свободу
Nuestra
libertad!
Нашу
свободу!
Vuelo
blanco
de
gaviota
Белый
полет
чайки
Reflejándose
en
las
olas
Отражаясь
в
волнах
De
alquitrán
manchada
vamos
Мы
идем,
обагренные
дегтем
Destruyendo
tu
hogar
Разрушая
твой
дом
¿Quién
sabrá
escribir
la
historia,
Кто
напишет
историю,
Refrescarnos
la
memoria?
Освежит
нашу
память?
Si
no
abrimos
las
ventanas
todo
seguirá
igual
Если
мы
не
откроем
окна,
все
останется
по-прежнему
Seguirá
igual
По-прежнему
Seguirá
igual!
По-прежнему!
Vuelo
alto,
vuelo
blanco
Высокий
полет,
белый
полет
Los
que
al
ras
de
tierra
andamos
Мы,
бредущие
по
земле
Los
que
siempre
te
envidiamos
Мы,
всегда
завидующие
тебе
Al
oirte
graznar
Слыша
твой
крик
¿Quién
será
el
sagrado
fuego
Кто
станет
тем
священным
огнем
Que
dará
un
impulso
nuevo
Что
даст
новый
импульс
Que
nos
lleve
hacía
aquel
alto
viento
de
libertad?
Который
приведет
нас
к
тому
высокому
ветру
свободы?
Vuelo
alto,
vuelo
blanco
Высокий
полет,
белый
полет
Los
que
al
ras
de
tierra
andamos
Мы,
бредущие
по
земле
Los
que
siempre
te
envidiamos
Мы,
всегда
завидующие
тебе
Al
oirte
graznar
Слыша
твой
крик
¿Quién
será
el
sagrado
fuego
Кто
станет
тем
священным
огнем
Que
dará
un
impulso
nuevo
Что
даст
новый
импульс
Que
nos
lleve
hacía
aquel
alto
viento
de
libertad?
Который
приведет
нас
к
тому
высокому
ветру
свободы?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Macwilliams
Attention! Feel free to leave feedback.