Ana Belén - Ya No Puedo Parar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Belén - Ya No Puedo Parar




Ya No Puedo Parar
Я уже не могу остановиться
Hay en tus ojos el rumor de una batalla sobre cubierta
В твоих глазах шум битвы на палубе
Sobre tu piel brilla un botón a punto de saltar
На твоей коже сияет пуговица, готовая взорваться
Tanto calor por compartir hace sonar las luces de alerta
Так много тепла для разделения, что загораются аварийные сигналы
A solas ya no hay culpables
Наедине больше нет виновных
Me asalta un sueño perdido
Меня мучает потерянный сон
Un viaje insociable al sol de tu sonrisa
Необщительное путешествие к солнцу твоей улыбки
Y no es que tenga prisa
И не то чтобы я спешила
Es que ya no puedo parar
Просто я уже не могу остановиться
Y no es que tenga prisa
И не то чтобы я спешила
Es que ya no puedo parar
Просто я уже не могу остановиться
Flota en un trago de tu copa una pregunta para hacer tiempo
В бокале твоего вина плавает вопрос, заданный на время
Dime un poeta, por ejemplo, para antes de dormir
Назови поэта, например, перед сном
me contestas Irving Layton y se caen las puertas del templo
Ты отвечаешь мне Ирвинг Лейтон, и двери храма падают
A solas ya no hay culpables
Наедине больше нет виновных
Tan sólo crece el latido
Только растет сердцебиение
Buscando imparable el sol de tu sonrisa
Безудержно ища солнце твоей улыбки
Y no es que tenga prisa
И не то чтобы я спешила
Es que ya no puedo parar
Просто я уже не могу остановиться
Y no es que tenga prisa
И не то чтобы я спешила
Es que ya no puedo parar
Просто я уже не могу остановиться
Ahora o nunca, andas diciendo
Сейчас или никогда, ты говоришь
Mañana, es un libro por escribir
Завтра - это книга, которую еще нужно написать
Al menos eso es lo que entiendo
По крайней мере, так я понимаю
Al verte reír
Глядя на твою улыбку
Dejo mi mano navegar por tu perfil buscando respuesta
Моя рука скользит по твоему профилю в поисках ответа
Y comprendí que amabas los versos como yo
И я поняла, что ты любишь стихи так же, как и я
Que tu pasión por la literatura, era perfecta
Что твоя страсть к литературе идеальна
A solas ya no hay culpables
Наедине больше нет виновных
Mi boca es un estallido
Мой рот - это взрыв
Bebiendo el amable sol de tu sonrisa
Пьющий приятное солнце твоей улыбки
Y no es que tenga prisa
И не то чтобы я спешила
Es que ya no puedo parar
Просто я уже не могу остановиться
Y no es que tenga prisa
И не то чтобы я спешила
Es que ya no puedo parar
Просто я уже не могу остановиться
Hay en tus ojos el rumor de una batalla sobre cubierta
В твоих глазах шум битвы на палубе
Y no es que tenga prisa
И не то чтобы я спешила
Es que ya no puedo parar
Просто я уже не могу остановиться
Y no es que tenga prisa
И не то чтобы я спешила
Es que ya no puedo parar
Просто я уже не могу остановиться
Y no es que tenga prisa
И не то чтобы я спешила
Es que ya no puedo parar
Просто я уже не могу остановиться
Y no es que tenga prisa
И не то чтобы я спешила
Es que ya no puedo parar
Просто я уже не могу остановиться





Writer(s): B. Fuster, L. Mendo


Attention! Feel free to leave feedback.