Ana Belén - Águas de Março (with Carlos Berlanga) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Belén - Águas de Março (with Carlos Berlanga)




Menú
Меню
Águas de Março
Воды Марта
Tom Jobim
Tom Jobim
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Дерево, камень, это конец пути
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток toco, это немного в одиночку
É um caco de vidro, é a vida, é o sol
Это осколки стекла, это жизнь, это солнце
É a noite, é a morte, é o laço, é o anzol
Это ночь, это смерть, это петля, крючок
É peroba do campo, é o da madeira
Это peroba do campo, узел дерева
Caingá, candeia, é o Matinta Pereira
Caingá, свечи, Matinta Pereira
É madeira de vento, tombo da ribanceira
Древесина, ветер, падение в овраг
É o mistério profundo, é o queira ou não queira
Это глубокая тайна, хотите этого или не хотите
É o vento ventando, é o fim da ladeira
Ветер ветреный, конец лестницы
É a viga, é o vão, festa da cumeeira
Это луч, это будут, праздник холме
É a chuva chovendo, é conversa ribeira
- Это дождь, дождь, разговор ribeira
Das águas de março, é o fim da canseira
Воды марта, конец сколько труда
É o pé, é o chão, é a marcha estradeira
Является карте, это земля, это марш estradeira
Passarinho na mão, pedra de atiradeira
Птичка в руке, камень atiradeira
É uma ave no céu, é uma ave no chão
Это птица в небе, птица на земле
É um regato, é uma fonte, é um pedaço de pão
Это regato, это источник, это кусок хлеба
É o fundo do poço, é o fim do caminho
Это дно колодца, это конец пути
No rosto, o desgosto, é um pouco sozinho
На лице отвращение, - это немного в одиночку
É um estrepe, é um prego, é uma ponta, é um ponto
Это estrepe, это гвоздь, это конец, точка
É um pingo pingando, é uma conta, é um conto
Такое унция капает, является учетной записью, это сказка
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando
Это рыба, это жест, shining silver
É a luz da manhã, é o tijolo chegando
Это утренний свет, кирпич, подойдя
É a lenha, é o dia, é o fim da picada
Это дрова, это день, это жужжала
É a garrafa de cana, o estilhaço na estrada
Бутылки из сахарного тростника, осколок пируэтов на дороге
É o projeto da casa, é o corpo na cama
Это проект дома, тело в постели
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama
Машину они оставили, это грязь, это грязь
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma
Это шаг, мост, лягушка, лягушки
É um resto de mato, na luz da manhã
Это часть куста, в утреннем свете
São as águas de março fechando o verão
Являются водами марта закрытие лета
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É uma cobra, é um pau, é João, é José
Змея, петух, Иоанн, Иосиф
É um espinho na mão, é um corte no
Это жало в руку, это отрезок на карте
São as águas de março fechando o verão
Являются водами марта закрытие лета
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
É pau, é pedra, é o fim do caminho
Дерево, камень, это конец пути
É um resto de toco, é um pouco sozinho
Это остаток toco, это немного в одиночку
É um passo, é uma ponte, é um sapo, é uma
Это шаг, мост, лягушка, лягушки
É um belo horizonte, é uma febre terçã
Это belo horizonte, лихорадка terçã
São as águas de março fechando o verão
Являются водами марта закрытие лета
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце
Au, edra, im, minho
Au едра, im, - минью
Esto, oco, ouco, inho
Esto, полый, ouco, inho
Aco, idro, ida, ol, oite, orte, aço, zol
Aco, idro, туда, ol, oite, orte, сталь, zol
São as águas de março fechando o verão
Являются водами марта закрытие лета
É a promessa de vida no teu coração
Это обещание жизни в твоем сердце





Writer(s): Antonio Carlos Jobim


Attention! Feel free to leave feedback.