Lyrics and translation Ana Bolivar - La Fortuna de Tenerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fortuna de Tenerte
Удача иметь тебя рядом
Tengo
una
canción
guardada
y
unos
discos
viejos
У
меня
есть
сохраненная
песня
и
несколько
старых
дисков,
Que
me
enseñaron
lo
que
es
la
vida
Которые
научили
меня,
что
такое
жизнь,
Las
palabras
de
mi
madre
Слова
моей
матери,
Los
recuerdos
bellos
de
una
casa
donde
vivía
Прекрасные
воспоминания
о
доме,
где
я
жила.
Una
velita
encendida
y
la
palabra
que
me
alegra
el
día
Горящая
свеча
и
слово,
которое
радует
мой
день,
Con
tus
historias
С
твоими
историями,
Una
vida
apresurada
y
una
hermana
que
llenó
mi
vida
de
melodías
Спешная
жизнь
и
сестра,
которая
наполнила
мою
жизнь
мелодиями.
Tengo
la
fortuna
de
tenerte
Мне
повезло,
что
ты
у
меня
есть,
Me
escogiste
a
mí
entre
tanta
gente
Ты
выбрал
меня
среди
стольких
людей,
El
amor
perfecto
es
a
tu
lado
cuando
tú
me
tomas
de
la
mano
Идеальная
любовь
- это
быть
рядом
с
тобой,
когда
ты
держишь
меня
за
руку.
Tengo
los
zapatos
rutos
y
un
corazón
noble
У
меня
стоптанные
туфли
и
благородное
сердце,
Así
me
digan
que
son
mentiras
Даже
если
говорят,
что
это
ложь,
Un
poquito
de
nostalgia
Немного
ностальгии,
Y
en
el
alma,
amigos
y
sonrisas
que
no
se
olvida
И
в
душе
друзья
и
улыбки,
которые
не
забываются.
La
fortuna
de
tenerte
y
un
perro
esperando
en
la
ventana
Удача
иметь
тебя
рядом
и
собака,
ждущая
у
окна,
Todos
los
días
Каждый
день,
Tengo
mil
cosas
piendentes
y
solo
muy
pocas
que
me
importan
У
меня
тысяча
незавершенных
дел
и
лишь
несколько
важных,
Cuando
me
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня.
Tengo
la
fortuna
de
tenerte
Мне
повезло,
что
ты
у
меня
есть,
Me
escogiste
a
mí
entre
tanta
gente
Ты
выбрал
меня
среди
стольких
людей,
El
amor
perfecto
es
a
tu
lado
cuando
tú
me
tomas
Идеальная
любовь
- это
быть
рядом
с
тобой,
когда
ты
держишь
меня,
Me
tomas
de
la
mano
Держишь
меня
за
руку.
Tengo
la
fortuna
de
tenerte
Мне
повезло,
что
ты
у
меня
есть,
Me
escogiste
a
mí
entre
tanta
gente
Ты
выбрал
меня
среди
стольких
людей,
El
amor
perfecto
es
a
tu
lado
cuando
tú
me
tomas
de
la
mano
Идеальная
любовь
- это
быть
рядом
с
тобой,
когда
ты
держишь
меня
за
руку,
Cuando
tú
me
tomas
de
la
mano
(Tomas
de
la
mano)
Когда
ты
держишь
меня
за
руку
(Держишь
за
руку),
Cuando
tú
me
tomas
de
la
mano
Когда
ты
держишь
меня
за
руку,
(Cuando
tú
me
tomas
de
la
mano)
(Когда
ты
держишь
меня
за
руку).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Bolivar, Daniel Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.