Lyrics and translation Ana Bolivar - Mi Ángel de la Guarda Terrenal
Mi Ángel de la Guarda Terrenal
Мой земной ангел-хранитель
Mi
ángel
de
la
guarda
terrenal
Моя
земная
ангел-хранитель
Mi
ángel
de
la
guarda
terrenal
Моя
земная
ангел-хранитель
Se
volvió
tu
vientre
cuna
Утроба
твоя
стала
мне
колыбелью
Nueve
lunas
fui
creciendo
Девять
лун
я
рос
Mientras
tanto
ibas
tejiendo
А
ты
тем
временем
вязала
Mi
vestido
y
tu
ansiedad
Мое
платье
и
свое
волнение
En
tu
alma
hallé
ternura
В
твоей
душе
я
нашел
нежность
En
tu
pecho
mi
alimento
В
твоей
груди
моё
питание
Tus
historias
y
tus
cuentos
Твои
истории
и
твои
сказки
Me
enseñaron
a
soñar
Научили
меня
мечтать
Eres
ángel
de
mi
guarda
Ты
- ангел
моего
хранителя
Que
llora
cuando
estoy
triste
Который
плачет,
когда
мне
грустно
Más
que
la
vida
me
diste
Больше,
чем
жизнь,
ты
мне
дал
Toda
tu
esencia
y
tu
paz
Всю
свою
сущность
и
свой
покой
Tú
eres
un
ángel
visible
Ты
- видимый
ангел
Que
hace
hasta
lo
imposible
Который
сделает
невозможное
Por
lograr
que
encuentre
mi
felicidad
Чтобы
я
нашел
свое
счастье
Mi
ángel
de
la
guarda
terrenal
Моя
земная
ангел-хранитель
Mi
ángel
de
la
guarda
terrenal
Моя
земная
ангел-хранитель
Fue
tu
mirada
amorosa
Именно
твой
любящий
взгляд
был
Guía
y
timón
de
mi
infancia
Руководством
и
рулем
моего
детства
Y
aún
recuerdo
la
fragancia
de
И
я
до
сих
пор
помню
аромат
Tu
canto
matinal
Твоей
утренней
песни
Me
formaste
con
paciencia
de
Ты
воспитывала
меня
с
терпением
La
mano
me
llevaste
Вела
за
руку
Y
sin
medir
me
entregaste
И
без
раздумий
отдала
Tu
amor
incondicional
Мне
свою
безусловную
любовь
Eres
ángel
de
mi
guarda
Ты
- ангел
моего
хранителя
Que
ríe
si
estoy
contento
Который
смеется,
если
я
счастлив
Sé
que
me
amas
y
siento
Я
знаю,
что
ты
любишь
меня
и
чувствую
Que
siempre
me
cuidarás
Что
ты
всегда
будешь
заботиться
обо
мне
Tú
eres
un
ángel
visible
Ты
- видимый
ангел
Que
hace
hasta
lo
imposible
Который
сделает
невозможное
Por
lograr
que
encuentre
mi
felicidad
Чтобы
я
нашел
свое
счастье
Mi
ángel
de
la
guarda
terrenal
Моя
земная
ангел-хранитель
¿En
dónde
escondes
tus
alas?
Где
ты
прячешь
свои
крылья?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Jairo Torres
Attention! Feel free to leave feedback.