Lyrics and translation Ana Bárbara con Dyland & Lenny - Rompiendo Cadenas (a duo con Dyland y Lenny)
Por
Dios,
ayúdenme
Ради
Бога,
помогите
мне.
Esta
es
mi
confesión
Это
мое
признание.
Oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh
Oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh,
oooh
Oooh,
oooh,
oooh...
Оооо,
Оооо,
Оооо...
Estoy
con
una
pena,
una
pena
de
amor
Я
с
горя,
горя
любви,
Estoy
enamorada
y
el
de
mi
no
quiere
nada
Я
влюблена,
а
он
ничего
не
хочет.
Y
tengo
el
alma
llena
de
dolor
И
у
меня
душа
полна
боли.
Alguien
por
Dios
ayúdenme
por
favor
Кто-нибудь,
ради
Бога,
помогите
мне,
пожалуйста
Ya
deja
de
llorar
y
llorar
su
traición
Уже
перестает
плакать
и
плакать
о
своем
предательстве.
Desahógate
esa
pena
y
rompamos
las
cadenas
Выпусти
это
горе,
и
мы
разорвем
цепи,
Que
te
unen
a
ese
loco
amor
Которые
связывают
тебя
с
этой
безумной
любовью,
Ven
y
dime
que
hay
en
tu
corazón
Приходи
и
скажи
мне,
что
в
твоем
сердце.
Que
he
sido
objeto
todo
el
tiempo
sin
remedio
de
un
canalla
Что
я
все
время
был
безнадежным
объектом
негодяя.
Y
se
ha
robado
hasta
mi
voluntad
И
он
украл
до
моей
воли.
Ya
deja
ese
hombre
en
el
pasado
Оставь
этого
человека
в
прошлом.
Y
devuelvete
tu
libertad
И
верни
свою
свободу.
Tu
dime
que
hago
yo
Ты
скажи
мне,
что
я
делаю.
Si
estoy
atrapada
entre
los
versos
del
que
fue
Если
я
застрял
среди
стихов,
из
которых
это
было
Mi
amante
y
yo
le
di
mi
corazón
Мой
любовник,
и
я
отдал
ему
свое
сердце.
Yo
he
estado
en
tu
lugar
Я
был
на
твоем
месте.
Y
es
mejor
estar
solo
y
esperar
a
que
alguien
mas
И
лучше
быть
одному
и
ждать
кого-то
другого.
Te
quiera
amar
Я
хочу
любить
тебя.
Chica,
de
todo
corazón
mi
mayor
consejo
es
Девочка,
от
всего
сердца
мой
самый
большой
совет
Camine
para
el
frente
que
para
atrás
se
atrasa
Идите
на
фронт,
который
отстает
Y
si
no
te
hace
caso
tranquilita
Ana
Barbara
И
если
он
не
послушает
тебя,
успокойся,
Ана
Барбара.
Que
pretendientes
tu
si
tienes
de
sobra
Какие
женихи
у
вас
есть,
если
у
вас
есть
много
Y
ese
dolor
con
el
tiempo
se
borra
И
эта
боль
со
временем
стирается.
Si,
yo
lo
se
que
duele,
pero
si
no
te
supo
tratar
Да,
я
знаю,
что
это
больно,
но
если
вы
не
знали,
как
лечить
Deja
que
el
viento
se
lo
lleve
Пусть
ветер
унесет
его.
Que
el
si
no
sabe
lo
que
se
perdió
Что
если
он
не
знает,
что
он
пропустил,
Tu,
una
pura
reina
bendecida
por
Dios
Ты,
чистая
королева,
благословленная
Богом.
Y
no
no
permitas
que
vuelva
И
не
позволяй
ему
вернуться.
Y
si
tiene
mil
problemas
que
el
solito
resuelva
И
если
у
него
есть
тысяча
проблем,
которые
решает
Соло,
Solo,
así
mismo
como
te
dejo
Один,
так
же,
как
я
оставляю
тебя.
Y
pagale
con
la
misma
moneda
que
sufra
el
traidor
И
заплати
ему
той
же
монетой,
что
и
предателю.
Así
que
amiga
mía
Так
что,
друг
мой,
Ya
deja
de
llorar
y
llorar
su
traición
Уже
перестает
плакать
и
плакать
о
своем
предательстве.
Desahógate
esa
pena
y
rompamos
las
cadenas
Выпусти
это
горе,
и
мы
разорвем
цепи,
Que
te
unen
a
ese
loco
amor
Которые
связывают
тебя
с
этой
безумной
любовью,
Ven
y
dime
que
hay
en
tu
corazón
Приходи
и
скажи
мне,
что
в
твоем
сердце.
Que
he
sido
objeto
todo
el
tiempo
sin
remedio
de
un
canalla
Что
я
все
время
был
безнадежным
объектом
негодяя.
Y
se
ha
robado
hasta
mi
voluntad
И
он
украл
до
моей
воли.
Ya
deja
ese
hombre
en
el
pasado
Оставь
этого
человека
в
прошлом.
Y
devuelvete
tu
libertad
И
верни
свою
свободу.
Y
dime
que
hago
yo
И
скажи
мне,
что
я
делаю.
Si
estoy
atrapada
entre
los
versos
del
que
fue
Если
я
застрял
среди
стихов,
из
которых
это
было
Mi
amante
y
yo
le
di
mi
corazón
Мой
любовник,
и
я
отдал
ему
свое
сердце.
Yo
he
estado
en
tu
lugar
Я
был
на
твоем
месте.
Y
es
mejor
estar
solo
y
esperar
a
que
alguien
mas
И
лучше
быть
одному
и
ждать
кого-то
другого.
Te
quiera
amar
Я
хочу
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.