Lyrics and translation Ana Carolina feat. Alcione - Violão e Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violão e Voz
Гитара и голос
Eu
faço
samba
e
amor
a
qualquer
hora
Я
творю
самбу
и
любовь
в
любое
время
Eu
faço
samba
e
amor
a
qualquer
hora
Я
творю
самбу
и
любовь
в
любое
время
De
madrugada
tem
batucada,
eu
tô
a
fim
e
você
Рассвет
встречаем
барабанами,
я
готова,
а
ты?
Fica
parado
eu
não
aguento,
eu
não
aguento
Стоишь
без
дела,
я
не
выдержу,
не
выдержу
Não
quero
viver
a
exemplo
da
vida
dos
Santos
Не
хочу
жить
как
святая
Eu
não
moro
em
São
Francisco,
eu
não
moro
em
São
Francisco
Я
не
живу
в
Сан-Франциско,
я
не
живу
в
Сан-Франциско
Eu
não
moro
em
São
Francisco,
eu
não
moro
em
São
Francisco
Я
не
живу
в
Сан-Франциско,
я
не
живу
в
Сан-Франциско
E
você
faça
de
mim
um
instrumento
da
tua
paz
А
ты
сделай
меня
инструментом
своего
покоя
E
sabe
do
que
mais,
eu
sou
como
o
tambor
que
ressoa
И
знаешь
что
еще,
я
как
барабан,
что
звучит
Mais
dentro
dele
que
da
pessoa
Глубже
внутри
себя,
чем
снаружи
E
sabe
do
que
mais,
eu
sou
como
o
tambor
que
ressoa
И
знаешь
что
еще,
я
как
барабан,
что
звучит
Mais
dentro
dele
que
da
pessoa
Глубже
внутри
себя,
чем
снаружи
Eu,
eu
faço
samba
e
amor
a
qualquer
hora
(por
que
não
agora)
Я,
я
творю
самбу
и
любовь
в
любое
время
(почему
бы
не
сейчас)
Faço
samba
e
amor
a
qualquer
hora
(por
que
não
agora)
Творю
самбу
и
любовь
в
любое
время
(почему
бы
не
сейчас)
Eu
não
posso
perder
você
Я
не
могу
потерять
тебя
Como
quem
perde
um
real
e
não
nota,
não
vê
Как
тот,
кто
теряет
рубль
и
не
замечает,
не
видит
Eu
não
posso
perder
você
Я
не
могу
потерять
тебя
Como
quem
perde
um
real
e
não
nota,
não
vê
Как
тот,
кто
теряет
рубль
и
не
замечает,
не
видит
Sem
querer
pisei
num
despacho
e
saí
cantando
Geraldo
Pereira
Нечаянно
наступила
на
подношение
и
запела
Жералду
Перейру
Mas
sem
querer,
eu
pisei
num
jardim
e
saí
cantando
Noel
Rosa
Но
нечаянно
я
наступила
в
сад
и
запела
Ноэля
Розу
Mas
sem
querer,
eu
pisei
num
jardim
e
saí
cantando
Noel
Rosa
Но
нечаянно
я
наступила
в
сад
и
запела
Ноэля
Розу
E
você
faça
de
mim
um
instrumento
da
tua
paz
А
ты
сделай
меня
инструментом
своего
покоя
E
sabe
do
que
mais,
eu
sou
como
o
tambor
que
ressoa
И
знаешь
что
еще,
я
как
барабан,
что
звучит
Mais
dentro
dele
que
da
pessoa
Глубже
внутри
себя,
чем
снаружи
E
sabe
do
que
mais,
eu
sou
como
o
tambor
que
ressoa
И
знаешь
что
еще,
я
как
барабан,
что
звучит
Mais
dentro
dele
que
da
pessoa
Глубже
внутри
себя,
чем
снаружи
Eu
tenho
você
no
coração
Ты
у
меня
в
сердце
Ficar
sozinho
é
pra
quem
tem
coragem
Быть
одной
— это
для
тех,
у
кого
есть
мужество
Ficar
sozinho
é
pra
quem
tem
coragem
Быть
одной
— это
для
тех,
у
кого
есть
мужество
Eu
vou
ler
meu
livro
Cem
Anos
de
Solidão
Я
буду
читать
свою
книгу
"Сто
лет
одиночества"
Eu
vou
ler
meu
livro
Cem
Anos
de
Solidão
Я
буду
читать
свою
книгу
"Сто
лет
одиночества"
E
nada
melhor
que
ficar
a
sós
com
a
voz
e
o
violão
И
нет
ничего
лучше,
чем
остаться
наедине
с
голосом
и
гитарой
E
nada
melhor
que
ficar
a
sós
com
a
voz
e
o
violão
И
нет
ничего
лучше,
чем
остаться
наедине
с
голосом
и
гитарой
E
nada
melhor
que
ficar
a
sós
com
violão
e
voz
И
нет
ничего
лучше,
чем
остаться
наедине
с
гитарой
и
голосом
Violão
e
voz
Гитара
и
голос
De
madrugada
tem
batucada
Рассвет
встречаем
барабанами
De
madrugada
tem
batucada
Рассвет
встречаем
барабанами
De
madrugada
tem
batucada
Рассвет
встречаем
барабанами
De
madrugada
tem
batucada
Рассвет
встречаем
барабанами
De
madrugada
tem
batucada
Рассвет
встречаем
барабанами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Carolina
Attention! Feel free to leave feedback.