Ana Carolina - A Pele - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Carolina - A Pele




A Pele
Кожа
A pele do corpo, a pele do fundo
Кожа тела, кожа глубины
A pele do medo, ocidental
Кожа страха, западная
A pele do oeste, a pele do mundo
Кожа запада, кожа мира
A pele do dedo, a digital
Кожа пальца, отпечаток
A distancia da pele, wi-fi
Расстояние до кожи, Wi-Fi
Tatuagem com o nome do pai
Татуировка с именем отца
A pele do rosto que cora
Кожа лица, которая краснеет
O resto de uma catapora
След от ветрянки
A pele que fica envelhece
Кожа, которая остается, стареет
A pele que enruga que cresce
Кожа, которая морщится, растет
A pele superfície da moda
Кожа - поверхность моды
Bolsa com pele de cobra
Сумка из змеиной кожи
Na pele da invenção, a roda
В коже изобретения, колесо
A pele do morto é morta
Кожа мертвого мертва
No dedo, a pele, cutícula
На пальце, кожа, кутикула
A pele do filme, película
Кожа фильма, пленка
A pele molhada no box
Мокрая кожа в душе
A pele do rosto, botox
Кожа лица, ботокс
Agulha na pele, costura
Игла в коже, шов
A pele que estica a altura
Кожа, которая растягивает высоту
A pele que reina, combina
Кожа, которая правит, сочетается
A pele com sarda, menina
Кожа с веснушками, девочка
O arrepio do pelo no frio
Мурашки по коже от холода
O cheiro da fêmea no cio
Запах самки в течке
A pele colada na blusa
Кожа, прилипшая к блузке
Na pele da pedra, medusa
В коже камня, медуза
Na pele do Alasca, a neve
На коже Аляски, снег
A pele que esquenta é febre
Кожа, которая нагревается, это лихорадка
A dor do caminho no calo
Боль пути в мозоли
A pele do bicho, o rabo
Кожа зверя, хвост
A pele que muda, transmuta
Кожа, которая меняется, трансмутирует
A pele presencia, sacia
Кожа присутствует, насыщает
A pele testemunha, a unha
Кожа свидетельствует, ноготь
E a mão a espada que empunha
И рука, сжимающая меч
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Не стоит того, что не стоит кожи)
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Не стоит того, что не стоит кожи)
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
Pra pele que transpira, leque
Для кожи, которая потеет, веер
Pra pele da careca, quepe
Для кожи лысого, кепка
Pra pele do pneu, step
Для кожи шины, запаска
Na pele da Jamaica, reggae
На коже Ямайки, регги
Na pele da folha, clorofila
В коже листа, хлорофилл
Do abapuro, Tarsila
Абажура, Тарсила
Do motoboy, mochila
Курьера, рюкзак
Na pele do bebum, tequila
На коже пьяницы, текила
A ruga é a expressão que fica
Морщина - это выражение, которое остается
Na pele da Balzac, trinta
На коже Бальзака, тридцать
Troca de pele, trapaceiro
Смена кожи, обманщик
É lobo em pele de cordeiro
Это волк в овечьей шкуре
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
Na pele da pedra, ametista
В коже камня, аметист
Na do fósforo, faísca
В коже спички, искра
Na pele do adeus, quem fica
В коже прощания, кто остается
Na pele do ladrão, a listra
На коже вора, полоска
Na pele do ouro, grafite
На коже золота, графит
Do homem-bomba, dinamite
У смертника, динамит
A cicatriz da pele que rompe
Шрам на коже, которая рвется
A pele é a carcaça do bonde
Кожа - это каркас трамвая
Viciados em auto-flagelo
Пристрастившиеся к самобичеванию
A pele coberta de gesso
Кожа, покрытая гипсом
Viciados em furar a pele
Пристрастившиеся к прокалыванию кожи
Vendem a pele por qualquer preço
Продающие кожу за любую цену
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Не стоит того, что не стоит кожи)
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Не стоит того, что не стоит кожи)
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Не стоит того, что не стоит кожи)
Não vale a pena o que não vale a pele
Не стоит того, что не стоит кожи
(Não vale a pena o que não vale a pele)
(Не стоит того, что не стоит кожи)
Não vale a pena, não vale
Не стоит, не стоит
Não vale a pena, não vale
Не стоит, не стоит
Não vale a pena, não vale
Не стоит, не стоит





Writer(s): Ana Carolina De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.