Lyrics and translation Ana Carolina - Aqui
Eu
nunca
disse
que
iria
ser
Я
никогда
не
говорил,
что
будет
A
pessoa
certa
pra
você
Правильный
человек
для
вас
Mas
sou
eu
quem
te
adora
Но
я
тот,
кто
тебя
любит
Se
fico
um
tempo
sem
te
procurar
Если
я
какое-то
время
без
тебя
искать
É
pra
saudade
nos
aproximar
Чтоб
тоска
приблизиться
к
E
eu
já
não
vejo
a
hora
И
я
уже
не
вижу,
час
Eu
não
consigo
esconder
Я
не
могу
скрывать
Certo
ou
errado,
eu
quero
ter
você
Правильно
или
неправильно,
я
хочу,
чтобы
вы
Ei,
você
sabe
que
eu
não
sei
julgar
Эй,
вы
знаете,
что
я
не
знаю,
судить
Não
é
meu
dom
representar
Это
не
мой
подарок,
представлять
Não
dá
pra
disfarçar
Не
dá
pra
скрыть
Eu
tento
aparentar
frieza,
mas
não
dá
Я
стараюсь
показаться
холодными,
но
не
дает,
É
como
uma
represa
pronta
pra
jorrar
Это
как
плотина
готова
излиться
Querendo
iluminar
a
estrada
Желая
осветить
дорогу
A
casa,
o
quarto
onde
você
está
Дома,
в
комнате,
где
вы
находитесь
Não
dá
pra
ocultar
Не
dá
pra
скрыть
Algo
preso
quer
sair
do
meu
olhar
Что-то
застряло
хочет
покинуть
мой
взгляд
Atravessar
montanhas
e
te
alcançar
Пересечь
горы
и
тебе
достижения
Tocar
o
seu
olhar
Прикасаться
к
ваш
взгляд
Te
fazer
me
enxergar
e
se
enxergar
em
mim
Тебя
сделать
меня
видеть,
а
если
видеть
во
мне
Agora
que
você
parece
não
ligar
Теперь,
когда
вы,
кажется,
не
звонить
Que
já
não
pensa
e
já
não
quer
pensar
Что
больше
не
думает
и
не
хочет
думать
Dizendo
que
não
sente
nada
Говорят,
что
ничего
не
чувствует
Estou
lembrando
menos
de
você
Я
помню,
чем
вы
Falta
pouco
pra
me
convencer
Отсутствие
мало,
чтоб
убедить
Que
sou
a
pessoa
errada
- Я
тот
человек,
Eu
não
consigo
esconder
Я
не
могу
скрывать
Certo
ou
errado,
eu
quero
ter
você
Правильно
или
неправильно,
я
хочу,
чтобы
вы
Ei,
você
sabe
que
eu
não
sei
julgar
Эй,
вы
знаете,
что
я
не
знаю,
судить
Não
é
meu
dom
representar
Это
не
мой
подарок,
представлять
Não
dá
pra
disfarçar
Не
dá
pra
скрыть
Eu
tento
aparentar
frieza,
mas
não
dá
Я
стараюсь
показаться
холодными,
но
не
дает,
É
como
uma
represa
pronta
pra
jorrar
Это
как
плотина
готова
излиться
Querendo
iluminar
a
estrada
Желая
осветить
дорогу
A
casa,
o
quarto
onde
você
está
Дома,
в
комнате,
где
вы
находитесь
Não
dá
pra
ocultar
Не
dá
pra
скрыть
Algo
preso
quer
sair
do
meu
olhar
Что-то
застряло
хочет
покинуть
мой
взгляд
Atravessar
montanhas
e
te
alcançar
Пересечь
горы
и
тебе
достижения
Tocar
o
seu
olhar
Прикасаться
к
ваш
взгляд
Te
fazer
me
enxergar
e
se
enxergar
em
mim
Тебя
сделать
меня
видеть,
а
если
видеть
во
мне
Em
mim,
aqui
По
мне,
здесь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Jose Antonio Antonio Villeroy
Attention! Feel free to leave feedback.