Lyrics and translation Ana Carolina - Canção Antiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção Antiga
Старая песня
Às
vezes
é
preciso
mesmo
dar
um
tempo
Иногда
действительно
нужно
взять
паузу,
Pra
entender
o
que
se
passa
aqui
dentro
Чтобы
понять,
что
происходит
здесь,
внутри,
E
quem
sabe
enxergar
as
coisas
И,
возможно,
увидеть
то,
Que
antes
eu
não
estava
vendo
Чего
раньше
я
не
замечала.
Um
passo
depois
outro
Один
шаг,
потом
другой,
Um
outro
dia
Еще
один
день,
Um
outro
jeito
de
partir
Другой
способ
уйти.
Vou
em
frente
na
minha
vida
Я
иду
вперед
по
своей
жизни,
Tenho
pressa
de
seguir
Мне
не
терпится
продолжать
путь
E
me
vir
nos
olhos
de
alguém
И
увидеть
себя
в
глазах
того,
Que
acabou
de
passar
por
mim
Кто
только
что
прошел
мимо
меня
E
sumiu
na
multidão
И
растворился
в
толпе.
Lembranças
vão
e
vem
Воспоминания
приходят
и
уходят,
Juntando
os
pedaços
do
que
sou
Собирая
осколки
того,
кто
я
есть,
De
um
amor
que
tive
em
segredo
О
любви,
которую
я
хранила
в
тайне,
E
em
segredo
terminou
И
которая
в
тайне
закончилась.
Vi
o
tempo
apagando
os
passos
Я
видела,
как
время
стирает
следы,
Que
o
amor
deixou
em
mim
Которые
оставила
во
мне
любовь,
E
sumiu
na
multidão
И
растворилась
в
толпе.
Uma
canção
antiga
parecia
me
dizer
Старая
песня
словно
говорила
мне,
Que
às
vezes
é
preciso
Что
иногда
нужно
Acreditar
sem
ter
que
ver
Верить,
не
видя.
Mas
como
atravessar
a
escuridão
Но
как
пройти
сквозь
темноту,
Que
separa
esse
alguém
de
mim
Которая
отделяет
меня
от
тебя,
E
sumiu
na
multidão
И
раствориться
в
толпе?
E
sumiu
na
multidão
И
раствориться
в
толпе.
Un
parfum,
une
chanson
d′amour
Аромат,
песня
о
любви,
Des
excès
croisent
avec
les
notres
dans
la
rue
Чужие
судьбы
пересекаются
с
нашими
на
улице,
Et
on
oublie
par
instant
la
solitude
dans
laquelle
on
a
été
plongé
И
мы
на
мгновение
забываем
об
одиночестве,
в
которое
были
погружены.
C'est
la
vie
qui
danse
et
qui
nous
fait
danser
Это
жизнь
танцует
и
заставляет
нас
танцевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Carolina De Souza, Jose Antonio Franco Villeroy
Attention! Feel free to leave feedback.