Lyrics and translation Ana Carolina - Carvão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Surgiu
como
um
clarão
Возник,
как
вспышка
света,
Um
raio
me
cortando
a
escuridão
Луч,
рассекающий
мою
тьму,
E
veio
me
puxando
pela
mão
И
повел
меня
за
руку,
Por
onde
não
imaginei
seguir
Туда,
куда
я
и
не
думала
идти.
Me
fez
sentir
tão
bem,
como
ninguém
Заставил
меня
чувствовать
себя
так
хорошо,
как
никто
другой,
E
eu
fui
me
enganando
sem
sentir
И
я
обманывалась
сама,
не
замечая
этого.
E
fui
abrindo
portas
sem
sair
И
открывала
двери,
не
выходя,
Sonhando
às
cegas,
sem
dormir
Слепо
мечтая,
не
смыкая
глаз.
Não
sei
quem
é
você
Не
знаю,
кто
ты.
O
amor
em
seu
carvão
Любовь
в
твоем
угле,
Foi
me
queimando
em
brasa
no
colchão
Жгла
меня
на
матрасе,
E
me
partiu
em
tantas
pelo
chão
И
разбила
меня
на
части
на
полу.
Me
colocou
diante
de
um
leão
Поставила
меня
перед
львом.
O
amor
me
consumiu,
depois
sumiu
Любовь
поглотила
меня,
а
потом
исчезла.
E
eu
até
perguntei,
mas
ninguém
viu
И
я
даже
спрашивала,
но
никто
не
видел.
E
fui
fechando
o
rosto
sem
sentir
И
я
закрывала
лицо,
ничего
не
чувствуя,
E
mesmo
atenta,
sem
me
distrair
И
даже
будучи
внимательной,
не
отвлекаясь.
Não
sei
quem
é
você
Не
знаю,
кто
ты.
No
espelho
da
ilusão
В
зеркале
иллюзий
Se
retocou
pra
outra
traição
Ты
прихорашивался
для
очередной
измены.
Tentou
abrir
as
flores
do
perdão
Пытался
открыть
цветы
прощения,
Mas
bati
minha
raiva
no
portão
Но
я
выплеснула
свою
ярость
на
ворота.
E
não
mais
me
procure
sem
razão
И
больше
не
ищи
меня
без
причины.
Me
deixa
aqui
e
solta
a
minha
mão
Оставь
меня
здесь
и
отпусти
мою
руку.
E
fui
fechando
o
tempo,
sem
chover
И
я
закрывала
время,
без
дождя,
Fui
fechando
os
meus
olhos
pra
esquecer
Закрывала
глаза,
чтобы
забыть.
Quem
é
você...
você...
Кто
ты...
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Carolina De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.