Ana Carolina - Garganta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ana Carolina - Garganta




Garganta
Горло
Minha garganta estranha quando não te vejo
Моё горло сжимается, когда тебя нет рядом,
Me vem um desejo doido de gritar
Меня охватывает безумное желание кричать.
Minha garganta arranha a tinta e os azulejos
Моё горло царапает краску и плитку
Do teu quarto, da cozinha, da sala de estar
Твоей спальни, кухни, гостиной.
Minha garganta arranha a tinta e os azulejos
Моё горло царапает краску и плитку
Do teu quarto, da cozinha, da sala de estar
Твоей спальни, кухни, гостиной.
Veio madrugada perturbar teu sono
Пришла под утро, чтобы нарушить твой сон,
Como um cão sem dono, me ponho a ladrar
Как бездомная собака, начинаю лаять.
Atravesso o travesseiro, te reviro pelo avesso
Проникаю сквозь подушку, выворачиваю тебя наизнанку,
Tua cabeça enlouqueço, faço ela rodar
Свожу с ума твою голову, заставляю её кружиться.
Atravesso o travesseiro, te reviro pelo avesso
Проникаю сквозь подушку, выворачиваю тебя наизнанку,
Tua cabeça enlouqueço, faço ela rodar
Свожу с ума твою голову, заставляю её кружиться.
Sei que não sou santa, vezes vou na cara dura
Знаю, что я не святая, иногда бываю дерзкой,
Vezes ajo com candura pra te conquistar
Иногда действую нежно, чтобы завоевать тебя.
Mas não sou beata, me criei na rua
Но я не ханжа, я выросла на улице,
E não mudo minha postura pra te agradar
И не изменю свое поведение только чтобы тебе угодить.
Mas não sou beata, me criei na rua
Но я не ханжа, я выросла на улице,
E não mudo minha postura pra te agradar
И не изменю свое поведение только чтобы тебе угодить.
Vim parar nessa cidade por força da circunstância
Оказалась в этом городе по воле случая,
Sou assim desde criança, me criei meio sem lar
Я такая с детства, выросла практически бездомной.
Aprendi a me virar sozinha
Научилась справляться сама,
E se eu te dando linha, é pra depois te... ah!
И если я даю тебе поблажку, то это для того, чтобы потом тебя... ах!
Aprendi a me virar sozinha
Научилась справляться сама,
E se eu te dando linha, é pra depois te abandonar
И если я даю тебе поблажку, то это для того, чтобы потом тебя бросить.
Aprendi a me virar sozinha
Научилась справляться сама,
E se eu te dando linha, é pra depois te abandonar
И если я даю тебе поблажку, то это для того, чтобы потом тебя бросить.
Aprendi a me virar sozinha
Научилась справляться сама,
E se eu te dando linha, é pra depois te
И если я даю тебе поблажку, то это для того, чтобы потом тебя
Minha garganta estranha
Моё горло сжимается,
Diz aí!
Скажи!
Aprendi a me virar sozinha
Научилась справляться сама,
E se eu te dando linha, é pra depois te abandonar
И если я даю тебе поблажку, то это для того, чтобы потом тебя бросить.
Aprendi a me virar sozinha
Научилась справляться сама,
E se eu te dando linha, é pra depois te abandonar
И если я даю тебе поблажку, то это для того, чтобы потом тебя бросить.





Writer(s): Villeroy Jose Antonio Franco


Attention! Feel free to leave feedback.