Lyrics and translation Ana Carolina - Hoje Eu Tô Sozinha
Hoje
eu
tô
sozinha
Сегодня
я
от
любви
самостоятельно
E
não
aceito
conselho
И
не
принимаю
совет
Vou
pintar
minhas
unhas
e
meu
cabelo
de
vermelho
Буду
красить
мои
ногти
и
мой
волос
красный
Hoje
eu
tô
sozinha
Сегодня
я
от
любви
самостоятельно
Não
sei
se
me
levo
ou
se
me
acompanho
Я
не
знаю,
если
я
беру
или
если
я
следую
Mas
é
que
se
eu
perder,
eu
perco
sozinha
Но
что,
если
я
теряю,
я
теряю
сама
Mas
é
que
se
eu
ganhar
Но
что,
если
я
выиграю
Aí
é
só
eu
que
ganho
Вот
только
я,
что
победил
Hoje
eu
não
vou
falar
mal
nem
bem
de
ninguém
Сегодня
я
не
буду
говорить
плохо,
ни
хорошо,
никто
Hoje
eu
não
vou
falar
bem
nem
mal
de
ninguém
Сегодня
я
не
буду
говорить,
хорошо
или
плохо,
никто
не
Logo
agora
que
eu
parei
Скоро,
теперь,
когда
я
перестал
Parei
de
te
esperar
Я
перестала
тебя
ждать
De
enfeitar
nosso
barraco
Украсить
наш
хижине
De
pendurar
meus
enfeites
Повесить
мои
украшения
De
fazer
o
café
fraco,
é
Сделать
кофе
слабый,
Parei
de
pegar
o
carro
correndo
Я
остановился,
поймать
автомобиль
работает
De
ligar
só
pra
você
Подключение
только
для
вас
De
entender
sua
família
e
te
compreender
Понять
свою
семью,
и
тебя
понять
Hoje
eu
tô
sozinha
e
tudo
parece
maior
Сегодня
я,
я
одна
и
все,
кажется,
больше
Mas
é
melhor
ficar
sozinha
que
é
pra
não
ficar
pior
Но
лучше
остаться
в
одиночестве,
что
мне
не
станет
еще
хуже
Hoje
eu
não
vou
falar
mal
nem
bem
de
ninguém
Сегодня
я
не
буду
говорить
плохо,
ни
хорошо,
никто
Logo
agora
que
eu
parei
Скоро,
теперь,
когда
я
перестал
Parei
de
te
esperar
Я
перестала
тебя
ждать
De
enfeitar
nosso
barraco
Украсить
наш
хижине
De
pendurar
meus
enfeites
Повесить
мои
украшения
De
fazer
o
café
fraco
Сделать
кофе
слабый
Parei
de
pegar
o
carro
correndo
Я
остановился,
поймать
автомобиль
работает
De
ligar
só
pra
você
Подключение
только
для
вас
De
entender
sua
família
e
te
compreender
Понять
свою
семью,
и
тебя
понять
Hoje
eu
tô
sozinha
e
tudo
parece
maior
Сегодня
я,
я
одна
и
все,
кажется,
больше
Mas
é
melhor
ficar
sozinha
que
é
pra
não
ficar
pior
Но
лучше
остаться
в
одиночестве,
что
мне
не
станет
еще
хуже
Logo
agora
que
eu
parei
Скоро,
теперь,
когда
я
перестал
Parei
de
te
esperar
Я
перестала
тебя
ждать
De
enfeitar
nosso
barraco
Украсить
наш
хижине
De
pendurar
meus
enfeites
Повесить
мои
украшения
De
fazer
o
café
fraco
Сделать
кофе
слабый
Parei
de
pegar
o
carro
correndo
Я
остановился,
поймать
автомобиль
работает
De
ligar
só
pra
você
Подключение
только
для
вас
De
entender
sua
família
e
te
compreender
Понять
свою
семью,
и
тебя
понять
Hoje
eu
tô
sozinha
e
tudo
parece
maior
Сегодня
я,
я
одна
и
все,
кажется,
больше
Mas
é
melhor
ficar
sozinha
que
é
pra
não
ficar
pior
Но
лучше
остаться
в
одиночестве,
что
мне
не
станет
еще
хуже
E
já
que
eu
to
só
И
так
как
я
только
to
Não
sei
se
me
levo
ou
se
me
acompanho
Я
не
знаю,
если
я
беру
или
если
я
следую
Mas
é
que
se
eu
perder,
eu
perco
sozinha
Но
что,
если
я
теряю,
я
теряю
сама
Se
eu
ganhar
Если
я
выиграю
Aí
é
só
eu
que
ganho
Вот
только
я,
что
победил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ana Carolina De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.